Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Rute

1

2

3

4

Rute, 2

1 Noemi tinha um parente muito rico por parte do marido. O nome dele era Boaz, e ele era da família de Elimeleque.

2 Rute, a moabita, disse a Noemi: “Por favor, deixe-me ir ao campo respigar cereal atrás de alguém que me mostre favor.” Portanto, Noemi disse-lhe: “Vai, minha filha.”

3 Então, ela foi e começou a respigar no campo, atrás dos ceifeiros. Por acaso, foi parar a um campo que pertencia a Boaz, que era da família de Elimeleque.

4 Naquele momento, Boaz chegou de Belém e disse aos ceifeiros: “Jeová esteja convosco.” E eles responderam: “Jeová o abençoe.”

5 Boaz perguntou então ao servo encarregado dos ceifeiros: “A que família pertence esta moça?”

6 O servo encarregado dos ceifeiros respondeu: “A moça é uma moabita que voltou com Noemi dos campos de Moabe.

7 Ela disse: ‘Por favor, posso respigar e recolher as espigas cortadas*1 que forem deixadas para trás pelos ceifeiros?’ E ela ficou de pé desde que chegou esta manhã; só se sentou agora no abrigo, para descansar um pouco.”

  1. Ou, possivelmente: “entre os feixes”.

8 Então, Boaz disse a Rute: “Escuta, minha filha. Não respigues noutro campo, nem vás para nenhum outro lugar. Fica perto das minhas servas.

9 Fica atenta ao campo que ceifarem e vai com elas. Dei ordem aos servos para que não te incomodem.*1 Quando estiveres com sede, vai até aos cântaros e bebe a água que os servos tirarem.”

  1. Ou: “toquem”.

10 Em vista disso, ela prostrou-se com o rosto por terra e perguntou-lhe: “Como é que eu achei favor aos seus olhos, e porque reparou em mim, sendo eu uma estrangeira?”

11 Boaz respondeu-lhe: “Contaram-me tudo o que fizeste pela tua sogra depois da morte do teu marido, e que deixaste o teu pai, a tua mãe e a terra dos teus parentes, e vieste morar com um povo que não conhecias.

12 Que Jeová te recompense pelo que tens feito e que haja para ti um salário perfeito*1 da parte de Jeová, o Deus de Israel, debaixo das asas de quem vieste procurar refúgio.”

  1. Ou: “uma plena recompensa”.

13 Então, ela disse: “Que eu ache favor aos seus olhos, meu senhor, visto que me consolou e falou de um modo que tranquilizou esta*1 sua serva, embora eu nem seja uma das suas servas.”

  1. Lit.: “falou ao coração da”.

14 Na hora da refeição, Boaz disse-lhe: “Vem comer pão e mergulha o teu pedaço no vinagre.” Então, ela sentou-se junto aos ceifeiros, e ele ofereceu-lhe cereal torrado. Ela comeu e ficou satisfeita, e ainda sobrou.

15 Quando ela se levantou para respigar, Boaz ordenou aos seus servos: “Deixem que ela respigue entre as espigas cortadas,*1 e não a incomodem.

  1. Ou, possivelmente: “os feixes”.

16 Além disso, tirem algumas espigas dos feixes e deixem-nas para trás, para que ela as respigue, e não digam nada para a impedir.”

17 Assim, ela continuou a respigar no campo até ao anoitecer. Depois, debulhou o que tinha respigado e deu cerca de uma efa*1 de cevada.

  1. Cerca de 22 l. Veja o Ap. B14.

18 Então, apanhou a cevada e entrou na cidade, e a sua sogra viu o que ela tinha respigado. Após comer e ficar satisfeita, Rute também apanhou o alimento que sobrou depois da refeição e deu-o à sua sogra.

19 A sua sogra disse-lhe então: “Onde é que respigaste hoje? Onde é que trabalhaste? Abençoado seja aquele que reparou em ti.” Assim, ela falou à sogra sobre a pessoa com quem tinha trabalhado: “O nome do homem com quem trabalhei hoje é Boaz.”

20 Noemi disse então à nora: “Seja ele abençoado por Jeová, que não falhou em demonstrar amor leal para com os vivos e os mortos.” E Noemi acrescentou: “O homem é nosso parente. Ele é um dos nossos resgatadores.”*1

  1. Ou: “um dos nossos parentes com o direito de resgatar”.

21 Então, Rute, a moabita, disse: “Ele disse-me também: ‘Fica perto dos meus servos até que tenham terminado toda a minha colheita.’”

22 Assim, Noemi disse a Rute, sua nora: “Minha filha, é melhor acompanhares as servas dele do que seres incomodada noutro campo.”

23 Assim, ela ficou perto das servas de Boaz e respigou até ao fim da colheita da cevada e da colheita do trigo. E ela continuou a morar com a sogra.