Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Hebreus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Hebreus, 1

1 Há muito tempo, Deus falou aos nossos antepassados por meio dos profetas, em muitas ocasiões e de muitas maneiras.

2 Agora, no fim destes dias, falou-nos por meio de um Filho, a quem designou herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez os sistemas de coisas.*1

  1. Ou: “as épocas”. Veja o Glossário.

3 Ele é o reflexo da glória de Deus e a representação exata do seu ser, e sustenta todas as coisas pela sua poderosa palavra. E, depois de ter feito uma purificação dos nossos pecados, sentou-se à direita da Majestade nas alturas.

4 Assim, tornou-se superior aos anjos, visto que herdou um nome mais excelente do que o deles.

5 Por exemplo, a qual dos anjos disse Deus alguma vez: “Tu és meu filho; hoje, tornei-me teu pai”? E novamente: “Eu vou tornar-me seu pai e ele vai tornar-se meu filho”?

6 Mas, ao trazer novamente o seu Primogénito à terra habitada, ele diz: “Que todos os anjos de Deus lhe prestem homenagem.”*1

  1. Ou: “se curvem diante dele”.

7 Além disso, ele diz a respeito dos anjos: “Ele faz dos seus anjos espíritos, e dos seus servos*1 uma chama de fogo.”

  1. Ou: “servidores públicos”.

8 Mas a respeito do Filho ele diz: “Deus é o teu trono para todo o sempre, e o cetro do teu Reino é o cetro da retidão.*1

  1. Ou: “justiça”.

9 Tu amaste a justiça*1 e odiaste o que é contra a lei. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que aos teus companheiros.”

  1. Veja o Glossário.

10 E: “Ó Senhor, no princípio lançaste os alicerces da terra, e os céus são obra das tuas mãos.

11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás; eles hão de gastar-se como uma peça de roupa,

12 e tu hás de enrolá-los assim como um manto, como uma peça de roupa, e serão trocados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos nunca chegarão ao fim.”

13 Mas a respeito de qual dos anjos disse ele alguma vez: “Senta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés”?*1

  1. Ou: “inimigos como escabelo para os teus pés”.

14 Não são todos eles espíritos que prestam serviço sagrado,*1 enviados para servir os que vão herdar a salvação?

  1. Ou: “serviço público”.