Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Gálatas
Gálatas, 3
1 Ó gálatas insensatos! Quem vos sujeitou a esta má influência, a vocês que receberam uma explicação tão clara sobre a morte de Jesus Cristo na estaca?
2 Há uma coisa que vos quero perguntar:*1 Será que vocês receberam o espírito através de obras exigidas por lei, ou foi por causa da fé no que ouviram?
|
3 Será que são assim tão insensatos? Depois de terem começado num caminho espiritual,*1 estão a terminar num caminho carnal?*2
|
4 Será que foi em vão que sofreram tantas coisas? Tenho a certeza de que não foi em vão!
5 Portanto, será que aquele que vos fornece o espírito e realiza obras poderosas no vosso meio o faz por causa das vossas obras exigidas por lei, ou por causa da vossa fé no que ouviram?
6 É tal como aconteceu com Abraão: ele “depositou fé em Jeová,*1 e isso foi-lhe creditado como justiça”.*2
|
7 Certamente sabem que os que têm*1 fé é que são filhos de Abraão.
|
8 Certa passagem das Escrituras, prevendo que Deus declararia justas as pessoas das nações através da fé, declarou com antecedência as boas novas a Abraão, dizendo: “Por meio de ti, todas as nações serão abençoadas.”
9 Portanto, os que têm*1 fé são abençoados com Abraão, que tinha fé.
|
10 Todos os que confiam nas obras exigidas por lei estão sob uma maldição, pois está escrito: “Maldito é todo aquele que não continua em todas as coisas escritas no rolo da Lei, deixando de as fazer.”
11 Além disso, é evidente que, por lei, ninguém é declarado justo perante Deus, pois “o justo viverá pela fé”.
12 Ora, a Lei não se baseia na fé. Em vez disso, “quem fizer estas coisas viverá por meio delas”.
13 Cristo comprou-nos, livrando-nos da maldição da Lei por se tornar maldição em nosso lugar, pois está escrito: “Maldito é todo aquele que é pendurado num madeiro.”
14 Isto aconteceu para que a bênção de Abraão se estendesse às nações por meio de Cristo Jesus, para que recebêssemos o espírito prometido por meio da nossa fé.
15 Irmãos, ao falar convosco, uso uma ilustração humana: uma vez que um pacto é validado, nem que seja apenas por um homem, ninguém o anula nem lhe faz acréscimos.
16 Ora, as promessas foram feitas a Abraão e ao seu descendente.*1 As Escrituras não dizem “e aos teus descendentes”,*2 como se fossem muitos. Em vez disso, dizem “e ao teu descendente”,*3 indicando um só, que é Cristo.
|
17 Além disso, digo o seguinte: A Lei, que veio à existência 430 anos depois, não invalida o pacto anteriormente feito por Deus, de modo a anular a promessa.
18 Pois, se a herança se baseia numa lei, já não se baseia numa promessa; mas Deus deu-a bondosamente a Abraão através de uma promessa.
19 Porquê, então, a Lei? Ela foi acrescentada para tornar conhecidas as transgressões, até que chegasse o descendente*1 a quem a promessa tinha sido feita; e ela foi transmitida por meio de anjos, pela mão de um mediador.
|
20 Ora, não há mediador quando está envolvida apenas uma pessoa, mas Deus é apenas um.
21 Será que, então, a Lei é contra as promessas de Deus? De maneira nenhuma! Pois, se tivesse sido dada uma lei que fosse capaz de dar vida, a justiça teria realmente vindo por meio da lei.
22 Mas as Escrituras entregaram tudo à custódia do pecado, para que a promessa resultante da fé em Jesus Cristo fosse dada aos que exercessem fé.
23 No entanto, antes de chegar a fé, estávamos a ser guardados debaixo da lei, entregues à custódia, aguardando a fé que havia de ser revelada.
24 A Lei, portanto, tornou-se o nosso tutor,*1 conduzindo a Cristo, para que fôssemos declarados justos através da fé.
|
25 Mas, agora que chegou a fé, já não estamos sujeitos a um tutor.*1
|
26 Todos vocês são, de facto, filhos de Deus, por meio da vossa fé em Cristo Jesus.
27 Pois todos vocês, que foram batizados em Cristo, revestiram-se de Cristo.
28 Não há nem judeu nem grego, nem escravo nem homem livre, nem homem nem mulher; pois todos vocês são um só em união com Cristo Jesus.
29 Além disso, se pertencem a Cristo, são realmente a descendência*1 de Abraão, herdeiros segundo uma promessa.
|