Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Malaquias
Malaquias, 3
1 “Vejam! Enviarei o meu mensageiro, e ele preparará*1 o caminho diante de mim. E, de repente, o verdadeiro Senhor, a quem vocês procuram, virá ao Seu templo; e o mensageiro do pacto, de quem vocês se agradam, virá. Ele certamente virá”, diz Jeová dos exércitos.
|
2 “Porém, quem suportará o dia da sua vinda, e quem conseguirá manter-se de pé quando ele aparecer? Pois ele será como o fogo do refinador e como a barrela*1 dos lavadeiros.
|
3 E ele irá sentar-se como um refinador e purificador de prata, e purificará os filhos de Levi; e irá depurá-los*1 como o ouro e como a prata, e eles certamente irão tornar-se para Jeová pessoas que apresentam uma oferta em justiça.
|
4 E a oferta de Judá e de Jerusalém será realmente agradável para Jeová, como nos dias do passado e como nos tempos antigos.
5 “Eu vou aproximar-me de vocês para vos julgar e darei prontamente testemunho contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente, contra os que defraudam o trabalhador contratado, a viúva e o órfão,*1 e contra os que se recusam a ajudar o*2 estrangeiro. Estes não me temem”, diz Jeová dos exércitos.
|
6 “Pois eu sou Jeová; eu não mudo.*1 E vocês são filhos de Jacó; ainda não chegaram ao vosso fim.
|
7 Desde os dias dos vossos antepassados, vocês têm-se desviado dos meus decretos e não os têm guardado. Voltem para mim, e eu voltarei para vocês”, diz Jeová dos exércitos. Porém, vocês dizem: “Como é que havemos de voltar?”
8 “Será que um simples humano pode roubar a Deus? No entanto, vocês estão a roubar-me.” E vocês dizem: “Como é que te roubámos?” “Nos dízimos*1 e nas contribuições.
|
9 Com certeza, vocês são amaldiçoados,*1 pois estão a roubar-me — sim, a nação inteira está a fazer isso.
|
10 Tragam todos os dízimos*1 ao depósito para que haja alimento na minha casa; e, por favor, ponham-me à prova neste respeito”, diz Jeová dos exércitos, “e vejam se eu não vos abrirei as comportas dos céus e se não derramarei*2 sobre vocês uma bênção até que não falte mais nada”.
|
11 “E vou censurar o devorador,*1 e ele não destruirá o fruto da vossa terra; e a videira no vosso campo não será infrutífera”, diz Jeová dos exércitos.
|
12 “Todas as nações dirão que vocês são felizes, porque se tornarão uma terra de prazer”, diz Jeová dos exércitos.
13 “As vossas palavras contra mim foram fortes”, diz Jeová. E vocês dizem: “Como é que falámos contra ti?”
14 “Vocês dizem: ‘É inútil servir a Deus. Qual é a vantagem de cumprirmos as nossas obrigações para com ele e de andarmos abatidos perante Jeová dos exércitos?
15 Agora, consideramos felizes os que são arrogantes. Além disso, os que praticam o que é mau são bem-sucedidos. Eles atrevem-se a pôr Deus à prova e conseguem safar-se.’”
16 Então, os que temiam a Jeová falavam uns com os outros, cada um com o seu próximo, e Jeová prestava atenção e escutava. E, perante ele, foi escrito um livro de recordação para os que temiam a Jeová e para os que meditavam no*1 seu nome.
|
17 “Eles serão meus”, diz Jeová dos exércitos, “no dia em que eu produzir uma propriedade especial.*1 Terei compaixão deles assim como um homem tem compaixão do seu filho, que o serve.
|
18 E vocês verão novamente a diferença entre uma pessoa justa e uma pessoa má, entre quem serve a Deus e quem não o serve”.