Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Tiago

1

2

3

4

5

Tiago, 5

1 Agora, ricos, escutem! Chorem e lamentem por causa das desgraças que vos sobrevirão.

2 As vossas riquezas apodreceram e as vossas roupas foram roídas pela traça.

3 O vosso ouro e a vossa prata foram consumidos pela ferrugem, e a ferrugem deles servirá de testemunho contra vocês e consumirá a vossa carne. O que acumularam será como um fogo nos últimos dias.

4 Vejam! O salário que deixaram de pagar aos trabalhadores que colheram os vossos campos está a clamar, e os clamores por ajuda da parte dos ceifeiros chegaram aos ouvidos de Jeová*1 dos exércitos.

  1. Veja o Ap. A5.

5 Vocês tiveram na terra uma vida de luxo, entregue aos prazeres. Engordaram o coração no dia da matança.

6 Condenaram, assassinaram o justo. Será que ele não se opõe a vocês?

7 Portanto, sejam pacientes, irmãos, até à presença do Senhor. Vejam como o lavrador fica à espera do precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência até chegarem as primeiras e as últimas chuvas.

8 Também vocês, exerçam paciência; fortaleçam o coração, porque se aproxima a presença do Senhor.

9 Não resmunguem*1 uns contra os outros, irmãos, para que não sejam julgados. Vejam! O Juiz está às portas.

  1. Ou: “Não gemam; Não reclamem”. Lit.: “Não soltem suspiros”.

10 Irmãos, no que se refere a suportar sofrimentos e a exercer paciência, tomem como modelo os profetas, que falaram em nome de Jeová.*1

  1. Veja o Ap. A5.

11 Vejam, consideramos felizes*1 os que perseveraram. Ouviram falar da perseverança de Jó e viram o resultado que Jeová*2 proporcionou; viram que Jeová*3 tem grande compaixão*4 e é misericordioso.

  1. Ou: “abençoados”.

  2. Veja o Ap. A5.

  3. Veja o Ap. A5.

  4. Ou: “é muito terno em afeição”.

12 Acima de tudo, meus irmãos, parem de jurar, quer pelo céu, quer pela terra, e parem de fazer qualquer outro juramento. No entanto, que o vosso “sim” signifique sim, e o vosso “não”, não, para que não estejam sujeitos a julgamento.

13 Há alguém a sofrer entre vocês? Que ele persista em orar. Há alguém animado? Que ele cante salmos.

14 Há alguém doente entre vocês? Que ele chame os anciãos da congregação, e que orem por ele, ungindo-o com óleo*1 em nome de Jeová.*2

  1. Ou: “azeite”.

  2. Veja o Ap. A5.

15 E a oração de fé fará com que o doente*1 fique bom, e Jeová*2 irá levantá-lo. Além disso, se ele tiver cometido pecados, será perdoado.

  1. Ou, possivelmente: “cansado”.

  2. Veja o Ap. A5.

16 Portanto, confessem abertamente os vossos pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que sejam curados. A súplica do justo tem um efeito poderoso.*1

  1. Lit.: “tem muita força quando age”.

17 Elias era um homem com sentimentos iguais aos nossos; contudo, quando ele orou com fervor para que não chovesse, não choveu naquela terra por três anos e seis meses.

18 Então, ele orou novamente, e o céu deu chuva, e a terra produziu frutos.

19 Meus irmãos, se alguém entre vocês for desencaminhado da verdade e outro fizer com que ele volte,

20 saibam que quem fizer um pecador voltar do seu caminho errado vai salvá-lo*1 da morte e cobrir uma multidão de pecados.

  1. Ou: “salvar a alma dele”.