Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Efésios

1

2

3

4

5

6

Efésios, 6

1 Filhos, sejam obedientes aos vossos pais em união com o Senhor, pois isso é justo.

2 “Honra o teu pai e a tua mãe” — este é o primeiro mandamento com uma promessa:

3 “Para que tudo te corra bem,*1 e permaneças por muito tempo na terra.”

  1. Ou: “Para que sejas bem-sucedido”.

4 E pais, não irritem os vossos filhos, mas continuem a criá-los na disciplina e na instrução*1 de Jeová.*2

  1. Ou: “no conselho; na orientação”. Lit.: “na colocação de mente em”.

  2. Veja o Ap. A5.

5 Escravos, sejam obedientes aos vossos senhores humanos,*1 com temor e tremor, na sinceridade do vosso coração, como ao Cristo,

  1. Lit.: “carnais”.

6 não apenas quando estiverem a ser observados,*1 só para agradar a homens, mas como escravos de Cristo, fazendo de toda a alma*2 a vontade de Deus.

  1. Lit.: “não servindo à vista”.

  2. Veja o Glossário.

7 Sejam escravos com uma boa atitude, como se estivessem a servir a Jeová,*1 e não homens,

  1. Veja o Ap. A5.

8 pois sabem que Jeová*1 retribuirá a cada um qualquer bem que fizer, seja ele escravo, seja ele livre.

  1. Veja o Ap. A5.

9 Também vocês, senhores de escravos, continuem a tratá-los do mesmo modo, sem ameaças, pois sabem que o Senhor, tanto deles como vosso, está nos céus, e com ele não há parcialidade.

10 Finalmente, continuem a ser fortalecidos no Senhor e na sua poderosa força.

11 Ponham a armadura completa de Deus, para que se mantenham firmes contra as artimanhas*1 do Diabo;

  1. Ou: “tramas”.

12 pois temos uma luta,*1 não contra sangue e carne, mas contra os governos, contra as autoridades, contra os governantes mundiais desta escuridão, contra as forças espirituais malignas nos lugares celestiais.

  1. Lit.: “luta corpo a corpo”.

13 Por esta razão, ponham a armadura completa de Deus, para serem capazes de resistir no dia mau e, depois de terem feito tudo, manter-se firmes.

14 Portanto, mantenham-se firmes, usando o cinto da verdade bem apertado, vestindo a couraça da justiça

15 e tendo os pés calçados com a prontidão para declarar as boas novas de paz.

16 Além de tudo isto, usem o grande escudo da fé, com o qual poderão apagar todas as flechas*1 ardentes do Maligno.

  1. Ou: “todos os projéteis; todos os dardos”.

17 Aceitem também o capacete da salvação e a espada do espírito, isto é, a palavra de Deus,

18 ao passo que, com toda a forma de oração e súplica, em todas as ocasiões, continuam a orar em espírito. E, para esse fim, fiquem despertos, fazendo constantemente súplica a favor de todos os santos.

19 Orem também por mim, para que me sejam dadas as palavras quando eu abrir a boca, a fim de que consiga falar corajosamente ao tornar conhecido o segredo sagrado das boas novas,

20 pelas quais atuo como embaixador em cadeias, e que eu fale com coragem sobre elas, como é meu dever.

21 E, para que saibam também da minha situação e de como estou, Tíquico, amado irmão e ministro fiel no Senhor, irá informar-vos de tudo.

22 Por isto mesmo, eu envio-o até vocês, para que saibam como estamos e para que ele vos console o coração.

23 Que os irmãos tenham paz e amor, com fé, da parte de Deus, o Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

24 Que a bondade imerecida esteja com todos os que amam o nosso Senhor Jesus Cristo com um amor indestrutível.