Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Neemias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Neemias, 8

1 Então, todo o povo se reuniu de comum acordo na praça em frente ao Portão das Águas, e disseram a Esdras, o copista,*1 que trouxesse o livro da Lei de Moisés, que Jeová tinha dado a Israel.

  1. Ou: “escriba”.

2 Assim, no primeiro dia do sétimo mês, Esdras, o sacerdote, trouxe o livro da Lei perante a congregação, composta de homens, de mulheres e de todos os que eram capazes de compreender o que era dito.

3 E ele leu-o em voz alta na praça em frente ao Portão das Águas, desde o amanhecer até ao meio-dia, para os homens, as mulheres e todos os que já eram capazes de compreender; e o povo ouviu atentamente a leitura do livro da Lei.

4 Esdras, o copista,*1 estava de pé num estrado de madeira feito para a ocasião. Ao lado dele, à sua direita, estavam, de pé, Matitias, Sema, Anaías, Urias, Hilquias e Maaseias; e, à sua esquerda, estavam Pedaías, Misael, Malquias, Hasum, Hasbadana, Zacarias e Mesulão.

  1. Ou: “escriba”.

5 Esdras abriu o livro à vista de todo o povo, pois estava num lugar mais alto do que o povo. Quando ele abriu o livro, todos se levantaram.

6 Esdras louvou então a Jeová, o verdadeiro Deus, o Grande, e todo o povo respondeu “Amém!*1 Amém!” e levantou as mãos. Curvaram-se então e prostraram-se perante Jeová com o rosto por terra.

  1. Ou: “Assim seja!”

7 E Jesua, Bani, Serebias, Jamim, Acube, Sabetai, Hodias, Maasias, Quelita, Azarias, Jozabade, Hanã e Pelaías, que eram levitas, explicavam a Lei ao povo, que continuava de pé.

8 E liam em voz alta o livro, a Lei do verdadeiro Deus, explicando-a claramente e dando-lhe o sentido; assim, ajudavam o povo a entender o que estava a ser lido.*1

  1. Ou: “davam entendimento na leitura”.

9 Neemias, que era o governador*1 na altura, Esdras, o sacerdote e copista,*2 e os levitas que estavam a instruir o povo, disseram a todos: “O dia de hoje é santo para Jeová, vosso Deus. Não lamentem nem chorem.” Pois todo o povo chorava enquanto ouvia as palavras da Lei.

  1. Ou: “Tirsata”, título persa do governador de uma província.

  2. Ou: “escriba”.

10 Ele disse-lhes: “Vão, comam da melhor comida*1 e bebam coisas doces, e enviem comida aos que não têm nada preparado; pois este dia é santo para o nosso Senhor. Não fiquem tristes, pois a alegria que vem de Jeová é a vossa fortaleza.*2

  1. Lit.: “coisas gordurosas”.

  2. Ou: “força”.

11 E os levitas acalmavam todo o povo, dizendo: “Não chorem, pois este dia é santo; não fiquem tristes.”

12 Portanto, todo o povo se foi embora para comer e beber; também enviaram porções de alimento a outros, e ficaram muito alegres, pois entenderam as palavras que lhes tinham sido declaradas.

13 E, no segundo dia, os cabeças das casas paternas de todo o povo, bem como os sacerdotes e os levitas, reuniram-se à volta de Esdras, o copista,*1 para entender melhor as palavras da Lei.

  1. Ou: “escriba”.

14 Então, encontraram escrito na Lei que Jeová, por meio de Moisés, tinha ordenado que os israelitas morassem em barracas*1 durante a festividade do sétimo mês,

  1. Ou: “abrigos temporários”.

15 e que proclamassem e anunciassem o seguinte em todas as suas cidades e em Jerusalém: “Vão à região montanhosa e tragam ramos frondosos de oliveira, de pinheiro, de murta e de palmeira, e também ramos frondosos de outras árvores, para fazer barracas, conforme está escrito.”

16 Seguidamente, o povo foi e trouxe ramos, a fim de fazer barracas para si, cada um no seu próprio terraço, bem como nos seus pátios, nos pátios da casa do verdadeiro Deus, na praça do Portão das Águas e na praça do Portão de Efraim.

17 Deste modo, todos os da congregação que tinham voltado do cativeiro fizeram barracas e foram morar nas barracas. Os israelitas não celebravam assim a festividade desde os dias de Josué, filho de Num, até àquele dia, de modo que houve muita alegria.

18 E a Lei do verdadeiro Deus foi lida todos os dias, desde o primeiro dia até ao último. Eles celebraram a festividade por sete dias, e houve uma assembleia solene no oitavo dia, conforme era exigido.