Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Cântico de Salomão
Cântico de Salomão, 3
1 “Na minha cama, durante as noites, Procurei aquele a quem eu amo.*1 Procurei-o, mas não o encontrei.
|
2 Vou levantar-me e percorrer a cidade; Nas ruas e nas praças Procurarei aquele a quem eu amo.*1 Procurei-o, mas não o encontrei.
|
3 Os vigias que faziam a ronda da cidade encontraram-me. Perguntei-lhes: ‘Viram aquele a quem eu amo?’*1
|
4 Mal eu tinha passado por eles, Quando encontrei aquele a quem eu amo.*1 Agarrei-o e não o larguei Até o ter trazido à casa da minha mãe, Ao quarto daquela que me concebeu.
|
5 Ponho-vos sob juramento, ó filhas de Jerusalém, Pelas gazelas e pelas corças do campo: Não tentem despertar nem suscitar em mim amor até que este o queira.”
6 “O que é isto que sobe do deserto como colunas de fumo, Perfumado com mirra e olíbano, Com todos os tipos de pó aromático de mercador?”
7 “Vejam! É a liteira*1 de Salomão. Em volta dela há sessenta homens valentes, Dentre os guerreiros valentes de Israel;
|
8 Todos eles armados com uma espada, Todos treinados para a guerra, Cada um com a sua espada na cintura Para protegê-lo dos perigos da noite.”
9 “É a liteira*1 real que o rei Salomão Fez para si de árvores do Líbano.
|
10 As colunas ele fez de prata; Os suportes, de ouro. O assento é de lã roxa; O interior foi decorado com amor Pelas filhas de Jerusalém.”
11 “Venham, ó filhas de Sião, Admirem Salomão, o rei, Com a coroa de flores*1 que a sua mãe lhe fez No dia do casamento dele, No dia da alegria do seu coração.”
|