Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Amós
Amós, 8
1 Isto foi o que o Soberano Senhor Jeová me mostrou: eu vi um cesto de frutos de verão.
2 Então, ele perguntou-me: “O que vês, Amós?” Eu respondi: “Um cesto de frutos de verão.” De seguida, Jeová disse-me: “Chegou o fim para o meu povo Israel. Nunca mais lhes perdoarei.
3 ‘As canções do templo, nesse dia, vão transformar-se em lamentos’, diz o Soberano Senhor Jeová. ‘Haverá muitos cadáveres por toda a parte. Silêncio!’
4 Ouçam isto, vocês, os que espezinham o pobre E arruínam os mansos da terra,
5 Que dizem: ‘Quando é que acabará a festividade da lua nova, para que vendamos os nossos cereais; E também o sábado, para que ponhamos os grãos à venda? Assim, poderemos reduzir a medida da efa*1 E aumentar o peso do siclo,*2 Adulterando a nossa balança para enganar;
|
6 Poderemos comprar o necessitado por prata E o pobre por um par de sandálias, E também vender as impurezas*1 dos cereais.’
|
7 Jeová jurou pelo Orgulho de Jacó: ‘Nunca me esquecerei de tudo o que eles fizeram.
8 Por causa disso, esta terra*1 tremerá E todos os seus habitantes ficarão de luto. Por acaso, não se levantará, toda ela, como o Nilo, E subirá e baixará como o Nilo do Egito?’
|
9 ‘Nesse dia’, diz o Soberano Senhor Jeová, ‘Farei com que o sol se ponha ao meio-dia E escurecerei a terra em plena luz do dia.
10 Transformarei as vossas festividades em luto E todas as vossas canções em lamentações, Cobrirei todas as ancas com serapilheira*1 e farei com que todas as cabeças sejam rapadas; Farei com que lamentem como se tivessem perdido um filho único, E o fim de tudo será como um dia amargo.’
|
11 ‘Vejam! Virão os dias’, diz o Soberano Senhor Jeová, ‘Em que enviarei uma fome a esta terra, Não uma fome de pão nem uma sede de água, Mas de se ouvirem as palavras de Jeová.
12 Cambalearão de mar a mar E de norte a leste.*1 Procurarão por toda a parte a palavra de Jeová, mas não a encontrarão.
|
13 Nesse dia, as moças*1 bonitas desmaiarão, Assim como os jovens, por causa da sede;
|
14 Aqueles que juram pelo pecado de Samaria e dizem: “Tão certo como o teu deus vive, ó Dã!” E “Tão certo como o caminho de Berseba vive!” — Eles cairão, e nunca mais se levantarão.’”