Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Amós

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Amós, 9

1 Vi Jeová sobre o altar, e ele disse: “Atinge o topo das colunas, e as bases*1 tremerão. Quebra-os no topo, e eu matarei com a espada o que restar do povo. Ninguém conseguirá fugir, e ninguém conseguirá escapar.

  1. Ou: “soleiras”.

2 Se cavarem até à Sepultura,*1 A minha mão vai tirá-los de lá; E, se subirem aos céus, De lá os farei descer.

  1. Ou: “ao Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

3 E, se eles se esconderem no cume do Carmelo, Irei procurá-los até os encontrar e apanhar. Se eles se esconderem dos meus olhos no fundo do mar, Ali ordenarei à serpente que os morda.

4 Se forem levados ao cativeiro pelos seus inimigos, Ali darei ordens à espada, e ela irá matá-los; Fixarei neles os meus olhos para o mal, e não para o bem.

5 Pois o Soberano Senhor, Jeová dos exércitos, é aquele que toca nesta terra*1 De modo que ela se derrete, e todos os seus habitantes ficarão de luto; E toda ela subirá como o Nilo E baixará como o Nilo do Egito.

  1. Ou: “na terra”.

6 ‘Aquele que constrói a sua escada nos céus E estabelece a sua construção*1 acima da terra; Aquele que convoca as águas do mar Para derramá-las na superfície da terra — Jeová é o seu nome.’

  1. Ou: “abóbada; cúpula”.

7 ‘Não são vocês para mim como os filhos dos cuchitas, ó povo de Israel?’, diz Jeová. ‘Por acaso, não tirei Israel da terra do Egito, Os filisteus de Creta, e a Síria de Quir?’

8 ‘Vejam! Os olhos do Soberano Senhor Jeová estão sobre o reino pecador, E ele irá exterminá-lo da face da terra. Porém, não destruirei completamente a casa de Jacó’, diz Jeová.

9 ‘Pois vejam! Eu vou dar a ordem, E vou sacudir a casa de Israel no meio de todas as nações, Assim como se sacode a peneira E não há uma pedrinha que caia ao chão.

10 Todos os pecadores do meu povo morrerão pela espada, Os que dizem: “A calamidade não chegará perto de nós nem nos atingirá.”’

11 ‘Nesse dia, levantarei a tenda*1 de David, que está caída; Repararei as brechas*2 E restaurarei as suas ruínas; Vou reconstruí-la tal como era antigamente,

  1. Ou: “barraca; cabana”.

  2. Ou: “brechas deles”.

12 A fim de que tomem posse do que restar de Edom E de todas as nações sobre as quais se invocou o meu nome’, diz Jeová, aquele que faz estas coisas.

13 ‘Vejam! Virão dias’, diz Jeová, ‘Em que o lavrador alcançará o ceifeiro, E o pisador de uvas, o semeador; Vinho novo*1 gotejará dos montes E fluirá de todas as colinas.*2

  1. Ou: “Vinho doce”.

  2. Lit.: “E todas as colinas se derreterão”.

14 Trarei o meu povo Israel do cativeiro, E eles hão de reconstruir as cidades desoladas e habitá-las; Plantarão vinhas e beberão o seu vinho, Plantarão pomares e comerão o seu fruto.’

15 ‘Vou plantá-los na sua terra, E eles nunca mais serão desarraigados Da terra que lhes dei’, diz Jeová, teu Deus.”