Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Marcos
Marcos, 9
1 Ele disse-lhes também: “Digo-vos a verdade: Há alguns dos que estão aqui que de modo algum provarão a morte antes de verem o Reino de Deus já vindo em poder.”
2 Seis dias depois, Jesus chamou Pedro, Tiago e João, e levou-os a sós a um monte alto. E ele foi transfigurado diante deles;
3 as suas roupas tornaram-se cintilantes e ficaram muito mais brancas do que qualquer lavadeiro na terra poderia branquear.
4 Também lhes apareceu Elias com Moisés, e eles estavam a conversar com Jesus.
5 Então, Pedro disse a Jesus: “Rabi, é bom estarmos aqui. Vamos armar, então, três tendas: uma para ti, uma para Moisés e uma para Elias.”
6 Na verdade, não sabia como reagir, pois estavam com muito medo.
7 E formou-se uma nuvem que os cobriu, e uma voz saiu da nuvem: “Este é o meu Filho, o amado. Escutem-no.”
8 De repente, olharam à volta e já não viram ninguém com eles, a não ser Jesus.
9 Enquanto desciam do monte, Jesus ordenou-lhes com firmeza que não contassem a ninguém o que tinham visto, até que o Filho do Homem fosse levantado dentre os mortos.
10 Eles obedeceram às suas palavras,*1 mas discutiam entre si o que significava ele ser levantado dentre os mortos.
|
11 E perguntaram-lhe: “Porque é que os escribas dizem que Elias tem de vir primeiro?”
12 Ele respondeu-lhes: “Elias realmente vem primeiro e restabelece todas as coisas. Mas como é que está escrito a respeito do Filho do Homem que ele tem de sofrer muitas coisas e ser tratado com desprezo?
13 Porém, digo-vos que Elias, de facto, já veio, e fizeram com ele tudo o que quiseram, assim como está escrito a respeito dele.”
14 Ao chegarem onde estavam os outros discípulos, notaram uma grande multidão à volta deles, e escribas que discutiam com eles.
15 Mas, assim que as pessoas da multidão o viram, ficaram admiradas e correram para cumprimentá-lo.
16 Então, ele perguntou-lhes: “Sobre o que é que estão a discutir com eles?”
17 E alguém da multidão lhe respondeu: “Instrutor, trouxe-lhe o meu filho, porque ele tem um espírito mudo.
18 Onde quer que esse espírito o apanhe, lança-o no chão, e ele espuma pela boca, range os dentes e perde a força. Eu pedi aos seus discípulos que expulsassem o espírito, mas eles não foram capazes de fazer isso.”
19 Em resposta, ele disse-lhes: “Ó geração sem fé, até quando é que terei de continuar convosco? Até quando é que terei de suportar-vos? Tragam-no a mim.”
20 Portanto, levaram-no até ele, mas, ao ver Jesus, o espírito lançou imediatamente o menino em convulsões. Depois de cair no chão, ele rebolava e espumava pela boca.
21 Então, Jesus perguntou ao pai: “Há quanto tempo é que isto lhe acontece?” Ele respondeu: “Desde a infância,
22 e o espírito lança-o muitas vezes no fogo e também na água, para o matar. Mas, se puder fazer algo, tenha pena de nós e ajude-nos.”
23 Jesus disse-lhe: “Esta expressão: ‘Se puder’! Ora, tudo é possível para quem tem fé.”
24 Imediatamente, o pai do menino clamou: “Eu tenho fé! Ajude-me onde preciso de fé!”
25 Observando então que uma multidão se aproximava rapidamente deles, Jesus censurou o espírito impuro, dizendo-lhe: “Espírito mudo e surdo, ordeno-te que saias dele e não voltes a entrar nele!”
26 Depois de clamar e de causar muitas convulsões ao menino, o espírito saiu; e o menino parecia morto, de modo que a maioria das pessoas dizia: “Ele está morto!”
27 Mas Jesus pegou-lhe na mão e levantou-o, e ele ficou de pé.
28 Assim, depois de entrar numa casa, os discípulos perguntaram-lhe em particular: “Porque é que nós não o conseguimos expulsar?”
29 Ele respondeu-lhes: “Esta espécie só sai por oração.”
30 Partiram dali e atravessaram a Galileia, mas ele não quis que ninguém soubesse disso,
31 pois estava a ensinar os seus discípulos. E dizia-lhes: “O Filho do Homem será entregue*1 às mãos dos homens, e eles irão matá-lo, mas, embora seja morto, será levantado três dias depois.”
|
32 No entanto, não entendiam o que ele lhes dizia e tinham medo de lhe perguntar.
33 E entraram em Cafarnaum. Então, quando estava dentro da casa, ele perguntou-lhes: “Sobre o que é que estavam a discutir na estrada?”
34 Eles ficaram calados, pois na estrada tinham discutido entre si sobre quem era o maior.
35 Então, ele sentou-se, chamou os Doze e disse-lhes: “Se alguém quer ser o primeiro, tem de ser o último de todos e servo*1 de todos.”
|
36 Então, pegou numa criança e colocou-a no meio deles; pôs os braços em volta dela e disse-lhes:
37 “Quem recebe uma destas criancinhas em meu nome recebe-me também a mim; e quem me recebe, recebe não só a mim, mas também Aquele que me enviou.”
38 João disse-lhe: “Instrutor, vimos alguém a expulsar demónios em teu nome e tentámos impedi-lo, porque ele não nos estava a acompanhar.”
39 Mas Jesus disse: “Não o tentem impedir, porque ninguém que faça uma obra poderosa em meu nome pode, logo depois, dizer mal de mim.
40 Pois quem não é contra nós é por nós.
41 E eu garanto-vos que quem vos der um copo de água para beber, por pertencerem a Cristo, de modo algum perderá a sua recompensa.
42 Mas quem fizer tropeçar um destes pequenos que têm fé, seria melhor para ele que lhe pusessem ao pescoço uma pedra de moinho, daquelas que o jumento faz girar, e que fosse lançado no mar.
43 “Se a tua mão te faz tropeçar, corta-a. É melhor para ti entrares na vida aleijado do que ires com as duas mãos para a Geena,*1 para o fogo que não pode ser apagado.
|
44 *1——
|
45 E, se o teu pé te faz tropeçar, corta-o. É melhor para ti entrares na vida coxo do que seres lançado com os dois pés na Geena.*1
|
46 *1——
|
47 E, se o teu olho te faz tropeçar, atira-o para longe. É melhor para ti entrares no Reino de Deus só com um olho do que seres lançado com os dois olhos na Geena,*1
|
48 onde os vermes não morrem e o fogo não se apaga.
49 “Pois todos têm de ser salgados com fogo.
50 O sal é bom, mas, se o sal perder a sua salinidade, o que farão para recuperar o seu sabor? Tenham sal em vocês mesmos e mantenham a paz uns com os outros.”