Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Marcos

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Marcos, 10

1 Ele levantou-se dali e foi para as fronteiras da Judeia, do outro lado do Jordão, e novamente multidões se ajuntaram à sua volta. Ele começou a ensiná-las outra vez, como costumava fazer.

2 Alguns fariseus aproximaram-se e, querendo pô-lo à prova, perguntaram se era permitido que um homem se divorciasse da esposa.

3 Ele respondeu-lhes: “O que é que Moisés vos ordenou?”

4 Disseram: “Moisés permitiu que o homem escrevesse um certificado de divórcio e a mandasse embora.”

5 Mas Jesus disse-lhes: “Foi por causa da dureza do vosso coração que ele vos escreveu esse mandamento.

6 No entanto, no princípio da criação ‘Ele fê-los homem e mulher.

7 Por esta razão, o homem deixará o seu pai e a sua mãe,

8 e os dois serão uma só carne’, de modo que já não são dois, mas uma só carne.

9 Portanto, o que Deus pôs sob o mesmo jugo, o homem não deve separar.”

10 Quando estavam novamente na casa, os discípulos fizeram-lhe perguntas sobre isso.

11 Ele disse-lhes: “Quem se divorcia da sua esposa e se casa com outra comete adultério contra ela,

12 e, se uma mulher, depois de se divorciar do marido, se casa com outro, comete adultério.”

13 As pessoas começaram então a trazer-lhe crianças, para que lhes tocasse, mas os discípulos repreenderam as pessoas.

14 Vendo isso, Jesus ficou indignado e disse-lhes: “Deixem as criancinhas vir a mim. Não tentem impedi-las, pois o Reino de Deus pertence aos que são como elas.

15 Digo-vos a verdade: Quem não receber o Reino de Deus como uma criancinha, de modo algum entrará nele.”

16 E tomou as crianças nos braços e começou a abençoá-las, pondo as mãos sobre elas.

17 Quando ele ia a sair, um homem chegou a correr, pôs-se de joelhos diante dele e perguntou-lhe: “Bom Instrutor, o que devo fazer para herdar a vida eterna?”

18 Jesus disse-lhe: “Porque é que me chamas bom? Ninguém é bom, a não ser um só, Deus.

19 Conheces os mandamentos: ‘Não assassines; não cometas adultério; não furtes; não dês falso testemunho; não defraudes; honra o teu pai e a tua mãe.’”

20 O homem disse-lhe: “Instrutor, eu tenho cumprido todas essas coisas desde bem jovem.”

21 Jesus olhou para ele e, sentindo amor por ele, disse: “Falta-te uma coisa: vai, vende o que tens e dá o dinheiro aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem ser meu seguidor.”

22 Mas ele ficou triste com a resposta e foi-se embora abatido, porque tinha muitos bens.

23 Depois de olhar à volta, Jesus disse aos discípulos: “Como será difícil para os que têm dinheiro entrar no Reino de Deus!”

24 Mas os discípulos ficaram surpreendidos com as suas palavras. Jesus disse então: “Filhos, como é difícil entrar no Reino de Deus!

25 É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.”

26 Eles ficaram ainda mais admirados e perguntaram-lhe:*1 “Quem é que pode ser salvo?”

  1. Ou, possivelmente: “e perguntaram uns aos outros”.

27 Jesus olhou diretamente para eles e disse: “Para os homens é impossível, mas para Deus não, pois para Deus todas as coisas são possíveis.”

28 Pedro começou a dizer-lhe: “Olha, deixámos tudo e seguimos-te.”

29 Jesus disse: “Eu garanto-vos: Ninguém deixou casa, irmãos, irmãs, mãe, pai, filhos ou campos, por minha causa e por causa das boas novas,

30 que não receba cem vezes mais agora, neste tempo, casas, irmãos, irmãs, mães, filhos e campos, com perseguições, e, no futuro sistema de coisas,*1 a vida eterna.

  1. Ou: “na época futura”. Veja o Glossário.

31 Mas muitos dos que são primeiros serão últimos; e os últimos, primeiros.”

32 Iam então pela estrada, subindo para Jerusalém, e Jesus ia à frente deles, e eles estavam admirados; mas os que os seguiam estavam com medo. Novamente, ele chamou os Doze à parte e começou a dizer-lhes as coisas que estavam para lhe acontecer:

33 “Escutem, estamos a subir para Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas. Eles vão condená-lo à morte e entregá-lo a homens das nações,

34 e estes vão ridicularizá-lo, cuspir-lhe, açoitá-lo e matá-lo, mas três dias depois ele será levantado.”

35 Tiago e João, os filhos de Zebedeu, aproximaram-se dele e disseram-lhe: “Instrutor, queremos que nos faças o que te pedirmos.”

36 Ele perguntou-lhes: “O que é que querem que eu vos faça?”

37 Eles responderam: “Concede-nos que nos sentemos um à tua direita e outro à tua esquerda, na tua glória.”

38 Mas Jesus disse-lhes: “Vocês não sabem o que estão a pedir. Será que podem beber o cálice que eu estou a beber ou ser batizados com o batismo com que eu estou a ser batizado?”

39 Disseram-lhe: “Podemos.” Então, Jesus disse-lhes: “Vocês beberão o cálice que eu estou a beber e serão batizados com o batismo com que eu estou a ser batizado.

40 No entanto, não me cabe a mim conceder que se sentem à minha direita ou à minha esquerda. Esses lugares pertencem àqueles para quem foram preparados.”

41 Quando os outros dez souberam disso, ficaram indignados com Tiago e João.

42 Mas Jesus chamou-os e disse-lhes: “Sabem que os que são considerados governantes das*1 nações dominam sobre elas, e os seus grandes exercem autoridade sobre elas.

  1. Ou: “os que parecem governar as”.

43 Não deve ser assim entre vocês; mas quem quiser tornar-se grande entre vocês tem de ser o vosso servo,*1

  1. Ou: “ministro”.

44 e quem quiser ser o primeiro entre vocês tem de ser o escravo de todos.

45 Pois até mesmo o Filho do Homem veio, não para ser servido, mas para servir*1 e dar a sua vida*2 como resgate em troca de muitos.”

  1. Ou: “ministrar”.

  2. Ou: “alma”.

46 Eles entraram então em Jericó. Mas, quando ele, os seus discípulos e uma multidão considerável saíam de Jericó, Bartimeu (filho de Timeu), um mendigo cego, estava sentado à beira da estrada.

47 Ao ouvir que era Jesus, o Nazareno, ele começou a gritar: “Filho de David, Jesus, tenha misericórdia de mim!”

48 Em vista disso, muitos começaram a censurá-lo, mandando-o calar-se, mas ele gritava ainda mais: “Filho de David, tenha misericórdia de mim!”

49 Então, Jesus parou e disse: “Chamem-no.” E chamaram o cego, dizendo-lhe: “Coragem! Levanta-te, ele está a chamar-te.”

50 Atirando a capa para o lado, ele levantou-se rapidamente e foi ter com Jesus.

51 Então, Jesus perguntou-lhe: “O que é que queres que eu faça por ti?” O cego disse-lhe: “Raboni,*1 deixe-me recuperar a visão.”

  1. Que significa “Instrutor”.

52 E Jesus disse-lhe: “Vai, a tua fé fez-te ficar bom.” E ele recuperou imediatamente a visão e começou a segui-lo pela estrada.