Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Lucas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Lucas, 24

1 No primeiro dia da semana, porém, elas chegaram bem cedo ao túmulo,*1 levando os aromas que tinham preparado.

  1. Ou: “túmulo memorial”.

2 Mas viram que a pedra da entrada do túmulo*1 tinha sido rolada

  1. Ou: “túmulo memorial”.

3 e, quando entraram, não encontraram o corpo do Senhor Jesus.

4 Enquanto estavam perplexas com isto, dois homens de roupa brilhante apareceram ao lado delas.

5 As mulheres ficaram com medo e mantiveram a cabeça virada para o chão; então, os homens disseram-lhes: “Porque procuram entre os mortos aquele que está vivo?

6 Ele não está aqui, mas foi levantado. Lembrem-se de que, enquanto ainda estava na Galileia, ele disse-vos

7 que o Filho do Homem tinha de ser entregue a pecadores, ser morto na estaca e, no terceiro dia, ser levantado.”

8 E elas lembraram-se das palavras dele;

9 então, voltaram do túmulo*1 e contaram todas estas coisas aos Onze e a todos os demais.

  1. Ou: “túmulo memorial”.

10 Elas eram Maria Madalena, Joana e Maria, mãe de Tiago. Também as outras mulheres com elas contaram estas coisas aos apóstolos.

11 No entanto, estas declarações pareciam-lhes não fazer sentido, e eles recusavam-se a acreditar nas mulheres.

12 Mas Pedro levantou-se e correu para o túmulo;*1 e, inclinando-se para a frente, só viu os panos de linho. Assim, foi-se embora, perguntando-se o que teria ocorrido.

  1. Ou: “túmulo memorial”.

13 Mas, naquele mesmo dia, dois deles viajavam para uma aldeia chamada Emaús, a cerca de 11 quilómetros*1 de Jerusalém,

  1. Lit.: “60 estádios”. Um estádio equivalia a 185 m. Veja o Ap. B14.

14 e conversavam sobre todas as coisas que tinham acontecido.

15 Enquanto conversavam e discutiam estas coisas, o próprio Jesus aproximou-se e começou a andar com eles,

16 mas os olhos deles foram impedidos de o reconhecer.

17 Ele perguntou-lhes: “Sobre o que é que estão a conversar*1 enquanto caminham?” E eles pararam, com um ar triste.

  1. Ou: “a discutir”.

18 Em resposta, aquele chamado Cléopas disse-lhe: “Será que és um estrangeiro que vive sozinho em Jerusalém e não sabes*1 das coisas que lá ocorreram nestes dias?”

  1. Ou, possivelmente: “Será que és o único visitante em Jerusalém que não sabe”.

19 Ele perguntou-lhes: “Que coisas?” Responderam: “As coisas a respeito de Jesus, o Nazareno, que foi um profeta poderoso em ações e palavras perante Deus e todo o povo;

20 e os nossos principais sacerdotes e os nossos líderes entregaram-no para ser condenado à morte e pregaram-no na estaca.

21 Mas nós esperávamos que este homem fosse aquele que livraria Israel. E, além de tudo isto, este já é o terceiro dia desde que estas coisas ocorreram.

22 Além disso, algumas mulheres entre nós deixaram-nos pasmados, porque foram cedo ao túmulo*1

  1. Ou: “túmulo memorial”.

23 e, quando não encontraram o corpo dele, voltaram, dizendo que tinham tido também uma visão sobrenatural de anjos, que disseram que ele está vivo.

24 Então, alguns dos que estavam connosco foram ao túmulo*1 e encontraram tudo exatamente como as mulheres tinham dito, mas não o viram.”

  1. Ou: “túmulo memorial”.

25 Assim, ele disse-lhes: “Como vocês são insensatos e demoram a*1 crer em todas as coisas faladas pelos profetas!

  1. Ou: “e lentos de coração para”.

26 Não era necessário que o Cristo sofresse estas coisas e entrasse na sua glória?”

27 E, começando por Moisés e por todos os Profetas, interpretou-lhes as coisas a respeito de si mesmo em todas as Escrituras.

28 Por fim, aproximaram-se da aldeia para a qual iam, e ele agiu como se fosse para mais longe.

29 Mas insistiram que ele ficasse com eles, dizendo: “Fica connosco, porque já está a anoitecer e o dia está quase a terminar.” Em vista disso, entrou para ficar com eles.

30 E, enquanto comia*1 com eles, pegou no pão, deu graças,*2 partiu-o e começou a dá-lo a eles.

  1. Ou: “se recostava à mesa”.

  2. Ou: “ abençoou-o”.

31 Com isso, os olhos deles abriram-se plenamente e reconheceram-no; mas ele desapareceu.

32 E disseram um ao outro: “Não nos ardia o coração, dentro de nós, quando ele nos falava na estrada, ao abrir-nos plenamente*1 as Escrituras?”

  1. Ou: “explicar-nos claramente”.

33 Eles levantaram-se naquele preciso momento, voltaram a Jerusalém e encontraram os Onze e os que estavam reunidos com eles;

34 e diziam: “De facto, o Senhor foi levantado e apareceu a Simão!”

35 Então, eles contaram o que tinha acontecido na estrada e como o reconheceram quando ele partiu o pão.

36 Enquanto ainda falavam destas coisas, o próprio Jesus apareceu no meio deles e disse-lhes: “Que a paz esteja convosco.”

37 Mas eles, espantados e com medo, pensaram que estavam a ver um espírito.

38 Portanto, ele disse-lhes: “Porque é que estão aflitos e porque é que surgem dúvidas no vosso coração?

39 Vejam as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo. Toquem-me e vejam, pois um espírito não tem carne nem ossos, assim como veem que eu tenho.”

40 E, ao dizer isso, mostrou-lhes as mãos e os pés.

41 Mas eles ainda não acreditavam, de tanta alegria e surpresa. Então, ele disse-lhes: “Têm aqui alguma coisa para comer?”

42 Deram-lhe um pedaço de peixe assado,

43 e ele aceitou-o e comeu diante dos olhos deles.

44 Depois, ele disse-lhes: “Estas são as minhas palavras, que vos transmiti enquanto ainda estava convosco, que todas as coisas escritas a meu respeito na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos têm de se cumprir.”

45 Então, ele abriu-lhes a mente para que compreendessem o significado das Escrituras

46 e disse-lhes: “Está escrito que o Cristo sofreria e, no terceiro dia, seria levantado dentre os mortos,

47 e que, em seu nome, se pregaria arrependimento para o perdão de pecados em todas as nações, começando por Jerusalém.

48 Vocês serão testemunhas destas coisas.

49 E saibam que vos enviarei o que foi prometido pelo meu Pai. Contudo, permaneçam na cidade até serem revestidos de poder vindo do alto.”

50 A seguir, ele levou-os para fora, até Betânia, ergueu as mãos e abençoou-os.

51 Enquanto os abençoava, foi separado deles e levado para o céu.

52 E curvaram-se diante dele*1 e voltaram para Jerusalém com grande alegria.

  1. Ou: “prestaram-lhe homenagem”.

53 E estavam constantemente no templo, louvando a Deus.