Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Juízes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Juízes, 17

1 Havia um homem da região montanhosa de Efraim chamado Mica.

2 Ele disse à sua mãe: “Tenho as 1100 peças de prata que lhe roubaram e sobre as quais a ouvi pronunciar uma maldição. Fui eu que as tirei.” Então a sua mãe disse: “Que Jeová abençoe o meu filho.”

3 Assim, ele devolveu à mãe as 1100 peças de prata, mas a mãe disse-lhe: “Sem falta, santificarei a prata para Jeová, da minha mão para o meu filho, para fazer uma imagem esculpida e uma estátua de metal.*1 Agora devolvo-te a prata.”

  1. Ou: “estátua fundida”.

4 Depois de ele ter devolvido a prata à mãe, ela pegou em 200 peças de prata e deu-as ao ourives. Ele fez uma imagem esculpida e uma estátua de metal,*1 e estas foram colocadas na casa de Mica.

  1. Ou: “estátua fundida”.

5 Este homem, Mica, tinha uma casa de deuses. Ele fez um éfode e ídolos domésticos,*1 e designou*2 um dos filhos para lhe servir como sacerdote.

  1. Ou: “deuses domésticos”. Lit.: “terafins”.

  2. Lit.: “encheu a mão de”.

6 Naqueles dias, não havia rei em Israel. Cada um fazia o que era certo aos seus próprios olhos.*1

  1. Ou: “o que achava ser certo”.

7 E havia um jovem de Belém de Judá que era da família de Judá. Era um levita e já morava ali há algum tempo.

8 O jovem saiu da cidade de Belém de Judá à procura de outro lugar para morar. Durante a viagem, chegou à casa de Mica na região montanhosa de Efraim.

9 Mica perguntou-lhe: “De onde vens?” Ele respondeu: “Sou um levita de Belém de Judá, e estou à procura de um lugar para morar.”

10 Por conseguinte, Mica disse-lhe: “Fica comigo e serve-me como pai*1 e sacerdote. Vou-te dar dez peças de prata por ano, um conjunto de vestes e comida.” Portanto, o levita entrou.

  1. Ou: “conselheiro”.

11 Assim, o levita concordou em ficar com o homem, e o jovem tornou-se como um dos seus filhos.

12 Além disso, Mica designou o*1 levita para lhe servir como sacerdote, e ele ficou a morar na casa de Mica.

  1. Lit.: “encheu a mão do”.

13 Então, Mica disse: “Agora sei que Jeová será bom para mim, pois o levita tornou-se meu sacerdote.”