Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

1 Crónicas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

1 Crónicas, 17

1 Quando David já morava na sua casa,*1 ele disse a Natã, o profeta: “Vê, moro numa casa de cedros, enquanto a Arca do Pacto de Jeová está numa tenda.”

  1. Ou: “no seu palácio”.

2 Natã disse a David: “Faça tudo o que o seu coração desejar, pois o verdadeiro Deus está consigo.”

3 Naquela mesma noite, Natã recebeu a seguinte palavra de Deus:

4 “Vai e diz ao meu servo David: ‘Assim diz Jeová: “Não serás tu quem construirá uma casa para eu morar.

5 Eu nunca morei numa casa desde o dia em que tirei Israel do Egito até hoje, mas fui de tenda em tenda, de tabernáculo em tabernáculo.*1

  1. Que possivelmente significa “de um lugar onde a tenda era montada para outro, e de um lugar de morada para outro”.

6 Durante todo o tempo em que andei com todo o Israel, será que alguma vez perguntei a algum dos juízes de Israel, a quem designei para pastorear o meu povo: ‘Porque é que não me construíram uma casa de cedros?’”’

7 “Agora, diz o seguinte ao meu servo David: ‘Assim diz Jeová dos exércitos: “Tirei-te das pastagens, de trás do rebanho, para que te tornasses líder do meu povo Israel.

8 Estarei contigo por onde quer que andares e vou eliminar*1 todos os teus inimigos de diante de ti. E farei um nome para ti, igual ao nome dos grandes homens da terra.

  1. Lit.: “decepar”.

9 Vou designar um lugar para o meu povo Israel e estabelecê-lo lá. Eles viverão nesse lugar e não voltarão a ser perturbados; os maus não voltarão a oprimi-los*1 como fizeram no passado,

  1. Lit.: “esgotá-los”.

10 desde o dia em que designei juízes sobre o meu povo Israel. Vou derrotar todos os teus inimigos. Além disso, digo-te: ‘Jeová edificará uma casa*1 para ti.’

  1. Ou: “dinastia”.

11 “‘“Quando chegar o fim dos teus dias e te juntares aos teus antepassados, farei surgir o teu descendente,*1 um dos teus filhos, e estabelecerei firmemente o seu reinado.

  1. Lit.: “a tua semente”.

12 É ele quem construirá uma casa para mim, e eu estabelecerei firmemente o seu trono para sempre.

13 Eu vou tornar-me seu pai e ele vai tornar-se meu filho. Não retirarei dele o meu amor leal, assim como o retirei daquele que reinou antes de ti.

14 Vou estabelecê-lo na minha casa e no meu reinado para sempre, e o seu trono durará para sempre.”’”

15 Natã transmitiu a David todas estas palavras e toda esta visão.

16 Em vista disso, o rei David entrou e sentou-se diante de Jeová, e disse: “Quem sou eu, ó Jeová Deus? E o que é a minha casa, para que me tenhas feito chegar até aqui?

17 Como se isso não bastasse, ó Deus, também me dizes que a casa do teu servo permanecerá até um tempo distante no futuro; tu tratas-me como se eu devesse ser ainda mais enaltecido,*1 ó Jeová Deus.

  1. Ou: “eu fosse um homem nobre”.

18 O que é que eu, o teu servo David, te posso dizer mais sobre a honra que me dás, visto que conheces o teu servo tão bem?

19 Ó Jeová, por causa do teu servo e de acordo com o teu coração,*1 fizeste todas estas grandes coisas por revelar a tua grandeza.

  1. Ou: “em harmonia com a tua vontade”.

20 Ó Jeová, não há ninguém igual a ti, e não há Deus além de ti; tudo o que já ouvimos confirma isso.

21 Que outra nação na terra é como o teu povo Israel? O verdadeiro Deus resgatou-os como seu povo. Fizeste um nome para ti por realizar coisas grandes e atemorizantes, expulsando nações de diante do teu povo, que resgataste do Egito.

22 Fizeste do teu povo Israel o teu próprio povo para sempre; e tu, ó Jeová, tornaste-te o seu Deus.

23 Agora, ó Jeová, que a promessa que fizeste a respeito do teu servo e da sua casa se mostre fiel para sempre, e que o faças assim como prometeste.

24 Que o teu nome permaneça*1 e seja enaltecido para sempre, para que as pessoas digam: ‘Jeová dos exércitos, o Deus de Israel, é Deus para Israel’, e que a casa do teu servo David seja firmemente estabelecida diante de ti.

  1. Ou: “se mostre fiel”.

25 Pois tu, meu Deus, revelaste ao teu servo o propósito de lhe edificar uma casa.*1 Por isso é que o teu servo se sente confiante para te fazer esta oração.

  1. Ou: “dinastia”.

26 Ó Jeová, tu és o verdadeiro Deus e prometeste estas coisas boas a respeito do teu servo.

27 Portanto, que seja do teu agrado abençoar a casa do teu servo e que ela permaneça para sempre diante de ti, pois tu a abençoaste, ó Jeová, e ela será abençoada para sempre.”