Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Oseias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Oseias, 2

1 “Digam aos vossos irmãos: ‘Meu povo!’*1 E às vossas irmãs: ‘Ó mulher de quem se teve misericórdia!’*2

  1. Veja Oseias 1:9 n.

  2. Veja Oseias 1:6 n.

2 Acusem a vossa mãe; acusem-na, Pois ela não é minha esposa e eu não sou seu marido. Ela deve afastar de si a sua prostituição*1 E dentre os seus seios o seu adultério.

  1. Ou: “imoralidade; promiscuidade”.

3 Senão, vou despi-la e deixá-la nua, como no dia em que nasceu, Farei dela um deserto,*1 Irei reduzi-la a uma terra árida, E matá-la à sede.

  1. Veja o Glossário.

4 E não terei misericórdia dos seus filhos, Pois são filhos de prostituição.*1

  1. Ou: “imoralidade; promiscuidade”.

5 Pois a sua mãe prostituiu-se.*1 Aquela que os deu à luz agiu vergonhosamente, pois disse: ‘Irei atrás dos meus amantes, Aqueles que me dão o meu pão e a minha água, A minha lã e o meu linho, o meu azeite e a minha bebida.’

  1. Ou: “envolveu-se em imoralidade (promiscuidade)”.

6 Por isso, vou bloquear-lhe o caminho com uma cerca de espinhos; Vou levantar um muro de pedras contra ela, De modo a que não encontre as suas veredas.

7 Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará; Procurará por eles, mas não os encontrará. Então, dirá: ‘Voltarei para o meu marido,*1 Pois a minha situação naquele tempo era melhor do que agora.’

  1. Ou: “o meu marido, o primeiro”.

8 Ela não reconheceu que era eu quem lhe dava o cereal, o vinho novo e o azeite, E era eu quem lhe dava prata em abundância E também ouro, os quais eles usavam na adoração de Baal.

9 ‘Por isso, vou voltar e tirar-lhe o meu cereal no tempo da colheita E o meu vinho novo na sua época, E vou arrancar-lhe a minha lã e o meu linho, que serviam para lhe cobrir a nudez.

10 Agora, exporei as suas partes íntimas mesmo à frente dos seus amantes, E nenhum homem a livrará da minha mão.

11 Porei fim a toda a sua alegria, As suas festividades, as suas luas novas, os seus sábados e todas as suas épocas festivas.

12 E vou arruinar as suas videiras e as suas figueiras, sobre as quais ela disse: “São o pagamento que recebi dos meus amantes.” Vou fazer delas um matagal, E os animais selvagens hão de devorá-las.

13 Vou ajustar contas com ela pelos dias em que oferecia sacrifícios às imagens de Baal, Quando se enfeitava com os seus brincos e as suas joias, e ia atrás dos seus amantes, E era de mim que ela se esquecia’, diz Jeová.

14 ‘Portanto, vou persuadi-la, Vou conduzi-la para o deserto E vou falar-lhe ao coração.

15 Dali em diante, vou devolver-lhe as suas vinhas, E farei do vale*1 de Acor uma porta de esperança; Ali, ela irá responder-me como nos dias da sua juventude, Como no tempo*2 em que saiu da terra do Egito.

  1. Ou: “da planície”.

  2. Ou: “dia”.

16 E nesse dia’, diz Jeová, ‘Irás chamar-me “meu marido”, e não continuarás a chamar-me “meu dono”’.*1

  1. Ou: “meu Baal”.

17 ‘Vou remover da sua boca os nomes das imagens de Baal, E o nome delas nunca mais será lembrado.

18 Nesse dia, farei em favor deles um pacto com os animais selvagens, E com as aves dos céus e os animais rasteiros; Livrarei esta terra do arco, da espada e da guerra; E vou fazer com que se deitem*1 em segurança.

  1. Ou: “vou deixá-los viver”.

19 Vou tomar-te como noiva para sempre; Vou tomar-te como noiva em retidão e justiça, Em amor leal e misericórdia.

20 Vou tomar-te como noiva em fidelidade, E certamente conhecerás a Jeová.’

21 ‘Nesse dia, eu responderei’, diz Jeová, ‘Responderei aos céus, E eles responderão à terra;

22 E a terra responderá ao cereal, ao vinho novo e ao azeite; E eles responderão a Jezreel.*1

  1. Que significa “Deus semeará”.

23 Vou semeá-la para mim na terra, Vou ter misericórdia daquela de quem não se teve misericórdia;*1 Vou dizer aos que não são do meu povo:*2 “Vocês são o meu povo”, E eles dirão: “Tu és o meu Deus.”’”

  1. Veja Oseias 1:6 n.

  2. Veja Oseias 1:9 n.