Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Oseias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Oseias, 8

1 “Toca a buzina! Vem alguém, como uma águia, contra a casa de Jeová, Pois eles violaram o meu pacto e transgrediram a minha lei.

2 Eles clamam a mim: ‘Ó meu Deus, nós, Israel, conhecemos-te!’

3 Israel rejeitou o que é bom. Que seja perseguido pelo inimigo.

4 Eles designaram reis, mas sem o meu consentimento. Designaram príncipes, mas sem a minha aprovação. Com a sua prata e o seu ouro fizeram ídolos, Para a sua própria destruição.

5 O teu bezerro foi rejeitado, Samaria. A minha ira acende-se contra eles. Até quando é que serão incapazes de se purificarem?*1

  1. Ou: “ser inocentes”.

6 Pois isto vem de Israel. Foi feito por um artesão e não é Deus. O bezerro de Samaria será completamente despedaçado.

7 Pois estão a semear ventos E colherão tempestades. Nenhuma haste produz uma espiga madura; Aquilo que brota não produz farinha. Mesmo que a produza, ela será devorada por estrangeiros.*1

  1. Ou: “estranhos”.

8 Israel será devorado. Agora, estarão entre as nações, Como um objeto*1 indesejável.

  1. Ou: “vaso”.

9 Pois eles subiram à Assíria, como um jumento selvagem que anda sozinho. Efraim contratou amantes.

10 Embora contratem amantes entre as nações, Agora, vou reuni-los; Eles começarão a sofrer por causa do fardo imposto pelo rei e pelos príncipes.

11 Pois Efraim multiplicou os altares para pecar. Eles tornaram-se os seus altares para o pecado.

12 Escrevi-lhe as muitas coisas da minha lei,*1 Mas elas foram consideradas como algo estranho.

  1. Ou: “instrução”.

13 Eles oferecem-me sacrifícios e comem a carne, Mas Jeová não se agrada deles. Agora, Ele irá lembrar-se do erro deles e puni-los pelos seus pecados. Eles voltaram*1 para o Egito.

  1. Ou, possivelmente: “voltarão”.

14 Israel esqueceu-se d’Aquele que o fez e construiu templos, E Judá multiplicou as cidades fortificadas. Contudo, eu enviarei fogo sobre as suas cidades, E o fogo consumirá as torres de cada uma delas.”