Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Atos
Atos, 17
1 Então, viajaram, passando por Anfípolis e Apolónia, e chegaram a Tessalónica, onde havia uma sinagoga dos judeus.
2 Paulo, segundo o seu costume, entrou e foi falar com eles, e raciocinou com eles por três sábados, usando as Escrituras:
3 explicava e provava, com base no que estava escrito, que era necessário que o Cristo sofresse e fosse levantado dentre os mortos. Ele dizia: “Este é o Cristo, este Jesus, que eu vos estou a proclamar.”
4 Em resultado disso, alguns deles tornaram-se crentes e juntaram-se a Paulo e Silas, e uma grande multidão de gregos que adoravam a Deus fez o mesmo, bem como um bom número de mulheres de destaque.
5 No entanto, os judeus ficaram com ciúmes. Por conseguinte, reuniram alguns homens maus que vadiavam na praça, formaram uma turba e provocaram um tumulto na cidade. Invadiram a casa de Jasão, à procura de Paulo e Silas, para trazê-los para fora, à turba.
6 Como não os encontraram, arrastaram Jasão e alguns irmãos até às autoridades da cidade, gritando: “Aqueles homens que têm causado alvoroço na*1 terra habitada também estão aqui,
|
7 e Jasão recebeu-os como hóspedes. Todos estes homens agem contra os decretos de César, dizendo que há outro rei, Jesus.”
8 Ao ouvirem estas coisas, a multidão e as autoridades da cidade ficaram agitadas.
9 Então, depois de receberem de Jasão e dos outros a fiança estipulada, deixaram-nos ir.
10 Assim que anoiteceu, os irmãos enviaram Paulo e Silas para Bereia. Quando lá chegaram, entraram na sinagoga dos judeus.
11 Estes tinham uma mentalidade mais nobre do que os de Tessalónica, pois aceitaram a palavra com vivo interesse, e examinavam cuidadosamente as Escrituras, todos os dias, para ver se tudo o que tinham ouvido era realmente assim.
12 Portanto, muitos deles tornaram-se crentes, bem como um bom número de mulheres gregas de alta posição e também alguns homens.
13 Porém, quando os judeus de Tessalónica souberam que Paulo estava a proclamar a palavra de Deus também em Bereia, foram para lá a fim de provocar e agitar as multidões.
14 Então, os irmãos mandaram Paulo imediatamente embora, para o mar; mas Silas e Timóteo ficaram por ali.
15 Os que acompanhavam Paulo, no entanto, levaram-no até Atenas e depois partiram, incumbidos de transmitir instruções para que Silas e Timóteo fossem ao encontro de Paulo o mais rapidamente possível.
16 Enquanto esperava por eles em Atenas, Paulo ficou profundamente irritado*1 ao ver que a cidade estava cheia de ídolos.
|
17 Assim, começou a raciocinar na sinagoga com os judeus e com as outras pessoas que adoravam a Deus, bem como na praça principal,*1 todos os dias, com os que lá estivessem.
|
18 Todavia, alguns filósofos, tanto epicureus como estoicos, começaram a discutir com ele. Uns diziam: “O que é que este tagarela está a querer dizer?” Outros: “Ele parece ser um pregador de divindades estrangeiras.” Diziam isto porque ele declarava as boas novas sobre Jesus e a ressurreição.
19 Assim, agarraram-no e levaram-no ao Areópago, dizendo: “Podemos saber qual é este novo ensinamento de que falas?
20 Porque estás a apresentar algumas coisas que nos soam estranhas e queremos saber o que significam.”
21 De facto, todos os atenienses e também os estrangeiros que estavam lá a morar*1 não usavam o seu tempo livre com outra coisa a não ser contar ou ouvir novidades.
|
22 Então, Paulo levantou-se no meio do Areópago e disse: “Homens de Atenas, vejo que em todas as coisas parecem ter mais temor às divindades*1 do que os outros.
|
23 Por exemplo, ao passar e observar cuidadosamente os vossos objetos de adoração,*1 encontrei até mesmo um altar com a inscrição: ‘A um Deus Desconhecido’. Pois bem, esse que vocês adoram sem conhecer é precisamente aquele que eu vos estou a proclamar.
|
24 O Deus que fez o mundo e tudo o que nele há, sendo Ele Senhor do céu e da terra, não mora em templos feitos por mãos humanas,
25 nem precisa de ser servido por mãos humanas, como se lhe faltasse algo, porque ele mesmo dá a todos vida, fôlego e todas as coisas.
26 E ele fez de um só homem todas as nações dos homens, para morarem na face de toda a terra, e fixou os tempos determinados e estabeleceu os limites da habitação dos homens,
27 de modo que buscassem a Deus, que tateassem à sua procura e realmente o encontrassem, embora, na verdade, ele não esteja longe de cada um de nós.
28 Pois por meio dele temos vida, movemo-nos e existimos, como disseram alguns dos vossos poetas: ‘Pois nós também somos filhos*1 dele.’
|
29 “Portanto, visto que somos filhos*1 de Deus, não devemos pensar que o Ser Divino é semelhante a ouro, prata ou pedra, como algo esculpido pela arte e imaginação do homem.
|
30 É verdade que Deus não levou em conta os tempos de tal ignorância; mas agora ele está a dizer a todos, em toda a parte, que se arrependam.
31 Porque ele determinou um dia em que vai julgar a terra habitada com justiça, por meio de um homem a quem designou. E ele deu garantia disso a todos os homens por ressuscitá-lo dentre os mortos.”
32 Quando ouviram falar em ressurreição dos mortos, alguns começaram a gozar, enquanto outros diziam: “Voltaremos a ouvir-te falar sobre isto.”
33 Assim, Paulo retirou-se,
34 mas alguns juntaram-se a ele e tornaram-se crentes. Entre eles, estava Dionísio, que era juiz do tribunal do Areópago, uma mulher chamada Dâmaris, além de outros.