Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Daniel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Daniel, 10

1 No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, Daniel, que era chamado Beltessazar, recebeu uma revelação. A mensagem era verdadeira; era sobre um grande conflito. Ele entendeu a mensagem e recebeu compreensão daquilo que viu.

2 Naqueles dias, eu, Daniel, estive de luto por três semanas inteiras.

3 Não comi comida saborosa, não entrou nem carne nem vinho na minha boca e não apliquei óleo no meu corpo por três semanas inteiras.

4 No dia 24 do primeiro mês, enquanto eu estava na margem do grande rio, o Tigre,*1

  1. Lit.: “Hídequel”.

5 levantei os olhos e vi um homem vestido de linho, e ele tinha um cinto de ouro de Ufaz na cintura.

6 O seu corpo era como crisólito, o seu rosto parecia um relâmpago, os seus olhos eram como tochas acesas, os seus braços e os seus pés pareciam cobre polido, e o som das suas palavras era como o som de uma multidão.

7 Eu, Daniel, fui o único que teve a visão; os homens que estavam comigo não a viram. No entanto, eles começaram a tremer muito, e fugiram para se esconderem.

8 Então, fiquei sozinho e, quando tive esta grande visão, não me restou energia; a minha aparência ficou deplorável,*1 e eu perdi totalmente as forças.

  1. Ou: “a minha aparência digna deixou-me”.

9 E ouvi o som das suas palavras; mas, quando eu o ouvi falar, caí num sono profundo, com o rosto por terra.

10 De seguida, houve uma mão que me tocou; sacudiu-me e fez-me ficar de joelhos, apoiado sobre as minhas mãos.

11 E ele disse-me: “Ó Daniel, homem muito precioso,*1 dá atenção às palavras que te vou dizer. Agora, levanta-te, pois fui enviado até ti.” Quando ele me disse isto, levantei-me, a tremer.

  1. Ou: “muito desejável; muito estimado”.

12 Ele disse-me então: “Não tenhas medo, Daniel. As tuas palavras foram ouvidas desde o primeiro dia em que te dedicaste a procurar o entendimento e a humilhares-te perante o teu Deus, e eu vim por causa das tuas palavras.

13 No entanto, o príncipe do reino da Pérsia opôs-se a mim por 21 dias. Então, Miguel,*1 um dos príncipes mais importantes,*2 veio ajudar-me; e eu permaneci ali com os reis da Pérsia.

  1. Que significa “Quem é semelhante a Deus?”

  2. Ou: “um príncipe de primeira categoria”.

14 Agora, vim para te fazer entender o que acontecerá ao teu povo na parte final dos dias, porque é uma visão para os dias que ainda virão.”

15 Enquanto ele me dizia estas palavras, virei o rosto para o chão e fiquei sem fala.

16 De seguida, alguém com a aparência de um homem tocou-me nos lábios, de modo que abri a boca e disse àquele que estava de pé à minha frente: “Meu senhor, estou a tremer por causa da visão e já não tenho forças.

17 Portanto, como é que eu, seu servo, posso falar consigo? Pois, agora, estou sem forças e completamente sem fôlego.”

18 Aquele que tinha a aparência de um homem voltou a tocar-me e fortaleceu-me.

19 Então, disse-me: “Não tenhas medo, ó homem muito precioso.*1 Que a paz esteja contigo. Sê forte, sim, sê forte!” Quando ele falou comigo, senti-me mais forte e disse: “Que o meu senhor fale, uma vez que me fortaleceu.”

  1. Ou: “muito desejável; muito estimado”.

20 Portanto, ele disse: “Sabes porque é que vim ao teu encontro? Agora, voltarei para lutar com o príncipe da Pérsia. Quando eu partir, chegará o príncipe da Grécia.

21 No entanto, vou dizer-te as coisas registadas no livro da verdade. Não há ninguém que me dê um forte apoio em tudo isto, a não ser Miguel, o vosso príncipe.