Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Zacarias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Zacarias, 4

1 O anjo que tinha falado comigo voltou e despertou-me, assim como se desperta alguém do sono.

2 Então, ele perguntou-me: “O que é que vês?” E eu respondi: “Vejo um candelabro, todo de ouro, com uma tigela em cima. Tem sete lâmpadas, sim, sete; e as lâmpadas, no seu topo, têm sete tubos.

3 E há duas oliveiras ao seu lado, uma à direita da tigela e outra à esquerda.”

4 De seguida, perguntei ao anjo que falava comigo: “O que significam estas coisas, meu senhor?”

5 E o anjo que falava comigo respondeu: “Não sabes o que significam estas coisas?” Eu disse: “Não, meu senhor.”

6 E ele disse-me: “Esta é a palavra de Jeová a Zorobabel: ‘“Não por força militar nem por poder, mas pelo meu espírito”, diz Jeová dos exércitos.

7 Quem és tu, ó grande montanha? Diante de Zorobabel, irás tornar-te uma planície. E ele trará a pedra de remate entre gritos: “Que maravilha! Que maravilha!”’”

8 Recebi novamente a palavra de Jeová:

9 “Foram as mãos de Zorobabel que lançaram o alicerce desta casa, e serão as suas mãos que a terminarão. E terás de saber que Jeová dos exércitos me enviou até vocês.

10 Quem desprezou o dia de pequenos começos?*1 Pois eles irão alegrar-se e verão o prumo*2 na mão de Zorobabel. Estes sete são os olhos de Jeová, que percorrem toda a terra.”

  1. Ou: “das coisas pequenas”.

  2. Lit.: “a pedra, o estanho”.

11 Então, perguntei-lhe: “O que representam estas duas oliveiras, uma à direita e outra à esquerda do candelabro?”

12 Perguntei também: “O que representam os dois feixes de ramos*1 das oliveiras que derramam o líquido dourado por meio dos dois tubos de ouro?”

  1. Isto é, os ramos da árvore carregados de frutos.

13 De seguida, ele perguntou-me: “Não sabes o que estas coisas representam?” Eu respondi: “Não, meu senhor.”

14 Ele disse: “Estes são os dois ungidos que estão de pé ao lado do Senhor de toda a terra.”