Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Zacarias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Zacarias, 11

1 “Abre as tuas portas, ó Líbano, Para que um fogo consuma os teus cedros.

2 Lamenta, ó junípero, pois o cedro caiu; As árvores majestosas foram destruídas! Lamentem, carvalhos de Basã, Pois a densa floresta foi derrubada!

3 Escutem! Os pastores lamentam-se, Pois a sua majestade foi devastada. Escutem! Os leões novos*1 rugem, Pois os densos bosques ao longo do Jordão foram destruídos.

  1. Ou: “leões novos jubados”.

4 “Assim diz Jeová, meu Deus: ‘Pastoreia o rebanho de ovelhas que está destinado à matança.

5 Os seus compradores matam-nas, mas não são considerados culpados. E os que as vendem dizem: “Louvado seja Jeová, pois vou ficar rico.” E os seus pastores não têm nenhuma compaixão delas.’

6 “‘Pois eu deixarei de ter compaixão pelos habitantes desta terra’, diz Jeová. ‘Entregarei cada homem nas mãos do seu próximo e do seu rei; e eles despedaçarão esta terra, e eu não os livrarei das mãos deles.’”

7 E, em vosso benefício, ó oprimidos do rebanho, passei a pastorear o rebanho que estava destinado à matança. Então, peguei em dois bastões, e chamei Bondade*1 a um e União a outro, e comecei a pastorear o rebanho.

  1. Ou: “Agradabilidade”.

8 E mandei embora três pastores num só mês, pois fiquei*1 impaciente com eles; e eles também me detestavam.*2

  1. Ou: “a minha alma ficou”.

  2. Ou: “a alma deles também me detestava”.

9 E eu disse: “Não continuarei a pastorear-vos. Que morra aquela que está para morrer, e que seja eliminada aquela que está para ser eliminada. Quanto às que restarem, que devorem a carne umas das outras.”

10 Portanto, peguei no meu bastão chamado Bondade*1 e cortei-o em pedaços, anulando o pacto que eu tinha feito com todos os povos.

  1. Ou: “Agradabilidade”.

11 Então, ele foi anulado naquele dia e, assim, os oprimidos do rebanho que me observavam entenderam que isso era a palavra de Jeová.

12 E eu disse-lhes: “Se acharem melhor assim, paguem-me o salário; mas, caso contrário, não o paguem.” E eles pagaram-me*1 o meu salário, 30 peças de prata.

  1. Lit.: “pesaram-me”.

13 Por conseguinte, Jeová disse-me: “Deita-o no tesouro — o grandioso valor com que me avaliaram.” Portanto, peguei nas 30 peças de prata e deitei-as no tesouro da casa de Jeová.

14 Depois, cortei em pedaços o meu segundo bastão, chamado União, rompendo assim a fraternidade entre Judá e Israel.

15 E Jeová disse-me: “Agora, pega no equipamento de um pastor inútil.

16 Pois deixarei surgir um pastor nesta terra. Ele não cuidará das ovelhas que estão a morrer; não procurará a cria, nem curará a ovelha ferida, nem alimentará a saudável. Em vez disso, ele devorará a carne da gorda e arrancará os cascos das ovelhas.

17 Ai do meu pastor imprestável, que abandona o rebanho! Uma espada atingirá o seu braço e o seu olho direito. O seu braço irá secar-se completamente, E o seu olho direito ficará totalmente cego.”*1

  1. Lit.: “turvo”.