Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

1 Reis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

1 Reis, 21

1 Depois disso, aconteceu o caso da vinha que pertencia a Nabote, o jezreelita. Essa vinha ficava em Jezreel, ao lado do palácio de Acabe, rei de Samaria.

2 Acabe disse a Nabote: “Dá-me a tua vinha para eu fazer uma horta, pois fica perto da minha casa. Vou dar-te em troca uma vinha melhor. Ou, se preferires, vou dar-te o seu valor em dinheiro.”

3 Contudo, Nabote disse a Acabe: “É impensável, por respeito a Jeová, dar-lhe a herança dos meus antepassados.”

4 Portanto, Acabe entrou na sua casa, contrariado e abatido porque Nabote, o jezreelita, lhe tinha dito: “Não te darei a herança dos meus antepassados.” Então, ele deitou-se na sua cama, virou a cara e não quis comer nada.

5 Jezabel, sua esposa, foi falar com ele e perguntou-lhe: “Porque é que tu estás*1 tão triste a ponto de não quereres comer?”

  1. Lit.: “o teu espírito está”.

6 Ele respondeu-lhe: “Porque eu disse a Nabote, o jezreelita: ‘Vende-me a tua vinha. Ou, se preferires, deixa-me dar-te outra vinha em troca.’ Contudo, ele disse: ‘Não lhe darei a minha vinha.’”

7 Jezabel, sua esposa, disse-lhe: “Não és tu o rei de Israel? Levanta-te, come alguma coisa, e que o teu coração se alegre. Vou dar-te a vinha de Nabote, o jezreelita.”

8 Assim, ela escreveu cartas em nome de Acabe, selou-as com o selo dele e enviou as cartas aos anciãos e aos nobres que moravam na cidade de Nabote.

9 Ela escreveu nas cartas: “Proclamem um jejum e façam Nabote sentar-se diante do povo.

10 E façam dois homens imprestáveis sentar-se à frente dele e testemunhar contra ele, dizendo: ‘Amaldiçoaste a Deus e o rei!’ Depois, levem-no para fora da cidade e apedrejem-no até à morte.”

11 Portanto, os homens da cidade de Nabote, os anciãos e os nobres que moravam naquela cidade, fizeram exatamente como estava escrito nas cartas que Jezabel lhes tinha enviado.

12 Proclamaram um jejum e fizeram Nabote sentar-se diante do povo.

13 Então, dois homens imprestáveis vieram, sentaram-se à frente de Nabote e testemunharam contra ele perante o povo, dizendo: “Nabote amaldiçoou a Deus e o rei!” Depois, levaram-no para fora da cidade e apedrejaram-no até à morte.

14 Então, mandaram dizer a Jezabel: “Nabote foi apedrejado e está morto.”

15 Assim que Jezabel soube que Nabote tinha sido apedrejado até à morte, ela disse a Acabe: “Levanta-te, toma posse da vinha que Nabote, o jezreelita, não te quis vender, pois Nabote já não está vivo. Ele está morto.”

16 Quando Acabe soube que Nabote estava morto, desceu imediatamente à vinha de Nabote, o jezreelita, para tomar posse dela.

17 Todavia, Elias, o tisbita, recebeu a seguinte palavra de Jeová:

18 “Levanta-te e vai depressa ter com Acabe, rei de Israel, que está em Samaria. Ele está na vinha de Nabote, pois foi até lá para tomar posse dela.

19 Diz-lhe: ‘Assim diz Jeová: “Assassinaste um homem e também ficaste com o seu terreno?”’*1 Diz-lhe também: ‘Assim diz Jeová: “No lugar onde os cães lamberam o sangue de Nabote, os cães lamberão o teu próprio sangue.”’”

  1. Lit.: “tomaste posse do seu terreno”.

20 Acabe disse a Elias: “Então, meu inimigo, encontraste-me!” Ele respondeu: “Encontrei-o. Deus disse: ‘Visto que estás determinado*1 a fazer o que é mau aos olhos de Jeová,

  1. Lit.: “te vendeste”.

21 trarei uma calamidade sobre ti, e vou exterminar-te*1 e eliminar em Israel todos os do sexo masculino*2 da casa de Acabe, incluindo o desamparado e o fraco.

  1. Ou: “varrer-te”.

  2. Lit.: “todo aquele que urina contra o muro”. Expressão hebraica que indica desprezo e se refere a homens.

22 E farei à tua casa o mesmo que fiz à casa de Jeroboão, filho de Nebate, e à casa de Baasa, filho de Aías, pois provocaste a minha ira e fizeste Israel pecar.’

23 Jeová também falou a respeito de Jezabel: ‘Os cães devorarão Jezabel no terreno de Jezreel.

24 Os da casa de Acabe que morrerem na cidade serão devorados pelos cães; e os que morrerem no campo serão comidos pelas aves dos céus.

25 Certamente, nunca houve ninguém tão determinado*1 a fazer o que é mau aos olhos de Jeová como Acabe, que foi instigado por Jezabel, sua esposa.

  1. Lit.: “que se vendeu”.

26 Ele agiu da maneira mais detestável possível, seguindo ídolos repugnantes,*1 como faziam todos os amorreus, que Jeová tinha expulsado de diante dos israelitas.’”

  1. O termo hebraico talvez esteja relacionado com uma palavra para “esterco” e é usado como expressão de desprezo.

27 Assim que Acabe ouviu estas palavras, rasgou as suas roupas, cobriu o corpo com serapilheira*1 e começou a jejuar; ele deitava-se na serapilheira e andava abatido.

  1. Veja o Glossário.

28 Então, Elias, o tisbita, recebeu a seguinte palavra de Jeová:

29 “Viste como é que Acabe se humilhou por minha causa? Visto que se humilhou diante de mim, não trarei a calamidade durante a sua vida. Trarei a calamidade sobre a casa dele nos dias do seu filho.”