Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

2 Samuel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

2 Samuel, 6

1 David reuniu novamente todos os melhores soldados de Israel, 30 000 homens.

2 Então, David e todos os homens que estavam com ele foram a Baal-Judá buscar a Arca do verdadeiro Deus, diante da qual se invoca o nome de Jeová dos exércitos, que está sentado no seu trono acima dos*1 querubins.

  1. Ou, possivelmente: “entre os”.

3 No entanto, eles colocaram a Arca do verdadeiro Deus numa carroça nova a fim de levá-la da casa de Abinadabe, que ficava na colina. Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, conduziam a carroça.

4 Assim, eles levaram a Arca do verdadeiro Deus da casa de Abinadabe, que ficava na colina. Aiô caminhava à frente da Arca.

5 David e toda a casa de Israel festejavam perante Jeová com todo o tipo de instrumentos de madeira de junípero, com harpas e outros instrumentos de cordas, com pandeiretas, com chocalhos e com címbalos.

6 Contudo, quando chegaram à eira de Nacom, Uzá estendeu a mão e segurou a Arca do verdadeiro Deus, pois os bois quase a derrubaram.

7 Então, a ira de Jeová acendeu-se contra Uzá, e o verdadeiro Deus executou-o ali mesmo pelo seu ato irreverente, e ele morreu ali, ao lado da Arca do verdadeiro Deus.

8 No entanto, David ficou indignado*1 porque a ira de Jeová tinha irrompido contra Uzá. E, até hoje, chamam Peres-Uzá*2 àquele lugar.

  1. Ou: “aborrecido”.

  2. Que significa “brecha contra Uzá”.

9 Naquele dia, David ficou com medo de Jeová e disse: “Como é que poderei levar a Arca de Jeová para a minha cidade?”

10 David já não quis levar a Arca de Jeová para onde ele estava, na Cidade de David. Em vez disso, David ordenou que a levassem para a casa de Obede-Edom, o geteu.

11 A Arca de Jeová ficou durante três meses na casa de Obede-Edom, o geteu. Jeová abençoava Obede-Edom e todos os da sua casa.

12 Relatou-se ao rei David: “Jeová abençoou a casa de Obede-Edom e tudo o que lhe pertence por causa da Arca do verdadeiro Deus.” Então, David, com alegria, foi à casa de Obede-Edom buscar a Arca do verdadeiro Deus, a fim de levá-la para a Cidade de David.

13 Quando os que carregavam a Arca de Jeová tinham dado seis passos, ele sacrificou um touro e um bezerro gordo.*1

  1. Ou: “animal cevado”.

14 David estava a dançar perante Jeová com todas as suas forças; e David usava*1 um éfode de linho.

  1. Lit.: “estava cingido com”.

15 David e toda a casa de Israel levavam a Arca de Jeová com gritos de alegria e ao som da buzina.

16 Todavia, quando a Arca de Jeová chegou à Cidade de David, Mical, filha de Saul, olhou pela janela e viu o rei David a saltar e a dançar perante Jeová; e ela começou a desprezá-lo no coração.

17 Então, levaram a Arca de Jeová para a tenda que David tinha armado para ela e colocaram-na no seu lugar. Depois, David fez ofertas queimadas e sacrifícios de participação em comum perante Jeová.

18 Quando David acabou de fazer as ofertas queimadas e os sacrifícios de participação em comum, abençoou o povo em nome de Jeová dos exércitos.

19 Além disso, ele distribuiu a todo o povo, a toda a multidão de Israel, a cada homem e a cada mulher, um pão em forma de anel, um bolo de tâmaras e um bolo de passas. Depois, todo o povo partiu, cada um para a sua casa.

20 Quando David voltou para abençoar os da sua casa, Mical, filha de Saul, foi ao seu encontro. Ela disse: “Como se fez glorioso o rei de Israel, no dia de hoje, despindo-se aos olhos das escravas dos seus servos, assim como faz um tolo!”

21 Então, David disse a Mical: “Eu estava a festejar perante Jeová, que me escolheu a mim em vez do teu pai e de todos os da sua casa, e que me designou líder do povo de Jeová, Israel. Por isso, vou festejar perante Jeová,

22 e vou humilhar-me ainda mais e serei rebaixado até mesmo aos meus próprios olhos. Contudo, eu serei glorificado pelas escravas que mencionaste.”

23 Assim, Mical, filha de Saul, não teve nenhum filho até ao dia da sua morte.