Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Josué

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Josué, 3

1 Então, Josué levantou-se de manhã cedo, e ele e todos os israelitas*1 partiram de Sitim e chegaram ao Jordão. Passaram lá a noite antes de o atravessarem.

  1. Lit.: “filhos de Israel”.

2 Três dias depois, os oficiais percorreram o acampamento

3 e ordenaram ao povo: “Assim que virem a Arca do Pacto de Jeová, vosso Deus, ser carregada pelos sacerdotes levíticos, devem partir de onde estão e segui-la.

4 Mas mantenham dela uma distância de cerca de 2000 côvados;*1 não se aproximem mais do que isso! Assim, saberão que caminho seguir, pois nunca passaram por esse caminho antes.”

  1. Cerca de 890 m. Veja o Ap. B14.

5 Então, Josué disse ao povo: “Santifiquem-se, pois amanhã Jeová fará coisas maravilhosas no vosso meio.”

6 A seguir, Josué disse aos sacerdotes: “Peguem na Arca do Pacto e vão à frente do povo.” Assim, eles pegaram na Arca do Pacto e foram à frente do povo.

7 Jeová disse então a Josué: “A partir de hoje irei enaltecer-te aos olhos de todo o Israel, para que saibam que estarei contigo assim como estive com Moisés.

8 Deves dar esta ordem aos sacerdotes que carregam a Arca do Pacto: ‘Quando chegarem à beira do rio Jordão, devem ficar parados nas águas do Jordão.’”

9 E Josué disse aos israelitas: “Venham e escutem as palavras de Jeová, vosso Deus.”

10 Então, Josué disse: “Por meio disto saberão que há um Deus vivente no vosso meio, e que ele, sem falta, expulsará da vossa frente os cananeus, os hititas, os heveus, os perizeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus.

11 Vejam! A Arca do Pacto do Senhor de toda a terra está a passar à vossa frente, para dentro do Jordão.

12 Agora, escolham 12 homens das tribos de Israel, um homem de cada tribo.

13 Assim que os pés dos sacerdotes que carregam a Arca de Jeová, o Senhor de toda a terra, tocarem*1 nas águas do Jordão, as águas do Jordão, que vêm de cima, serão interrompidas e ficarão paradas como uma barragem.”*2

  1. Lit.: “repousarem”.

  2. Ou: “muralha”.

14 Portanto, quando o povo partiu das suas tendas, pouco antes de atravessar o Jordão, os sacerdotes que carregavam a Arca do Pacto foram à frente do povo.

15 Assim que os que carregavam a Arca chegaram ao Jordão, e os sacerdotes que carregavam a Arca colocaram os pés na borda da água (pois o Jordão transborda e inunda as suas margens durante todos os dias da colheita),

16 as águas que vinham de cima ficaram paradas. Elevaram-se como uma barragem,*1 muito longe dali, em Adão, cidade próxima de Zaretã, ao passo que as águas que desciam, na direção do mar do Arabá, o mar Salgado,*2 se escoaram. As águas foram interrompidas, e o povo atravessou perto de Jericó.

  1. Ou: “muralha”.

  2. Isto é, o mar Morto.

17 Enquanto os sacerdotes que carregavam a Arca do Pacto de Jeová ficaram parados em terra seca no meio do Jordão, todo o Israel atravessava em terra seca, até que a nação inteira acabou de atravessar o Jordão.