Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

2 Reis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

2 Reis, 5

1 Naamã, chefe do exército do rei da Síria, era um homem de destaque que era respeitado pelo seu senhor, pois por meio dele Jeová tinha dado a vitória*1 à Síria. Ele era um guerreiro valente, embora fosse leproso.*2

  1. Ou: “salvação”.

  2. Ou: “tivesse uma doença de pele”.

2 Num dos seus ataques contra a terra de Israel, os sírios tinham levado uma menina cativa, que se tornou serva da esposa de Naamã.

3 Ela disse à sua senhora: “Se apenas o meu senhor visitasse o profeta que está em Samaria! Ele iria curá-lo da sua lepra.”

4 Por conseguinte, ele*1 foi e contou ao seu senhor o que a menina de Israel tinha dito.

  1. Possivelmente, refere-se a Naamã.

5 Então, o rei da Síria disse a Naamã: “Vai agora mesmo! Vou enviar uma carta ao rei de Israel.” Portanto, ele foi, levando consigo dez talentos*1 de prata, 6000 peças de ouro e dez mudas de roupa.

  1. Um talento equivalia a 34,2 kg. Veja o Ap. B14.

6 Ele levou ao rei de Israel a carta, que dizia: “Com esta carta, envio-te o meu servo Naamã, para que o cures da sua lepra.”

7 Assim que o rei de Israel leu a carta, rasgou a sua roupa e disse: “Será que eu sou Deus, para matar e para preservar alguém vivo? Ele manda-me este homem e diz-me para o curar da lepra! Vejam como ele está à procura de um conflito comigo.”

8 Porém, quando Eliseu, o homem do verdadeiro Deus, soube que o rei de Israel tinha rasgado a sua roupa, mandou dizer imediatamente ao rei: “Porque é que o senhor rasgou a roupa? Por favor, deixe o homem vir ter comigo, para que ele saiba que há um profeta em Israel.”

9 Portanto, Naamã foi com os seus cavalos e os seus carros de guerra, e ficou de pé à entrada da casa de Eliseu.

10 No entanto, Eliseu enviou um mensageiro para lhe dizer: “Vai, lava-te sete vezes no Jordão, e a tua carne será restaurada, e ficarás puro.”

11 Então, Naamã ficou indignado e resolveu ir-se embora, dizendo: “Eu disse a mim mesmo: ‘Ele sairá, ficará de pé à minha frente e invocará o nome de Jeová, seu Deus, movendo a mão para lá e para cá sobre a lepra para a curar.’

12 Não são o Abana e o Farpar, os rios de Damasco, melhores do que todas as águas de Israel? Não me posso lavar neles e ficar puro?” Assim, virou-se e foi-se embora furioso.

13 Os seus servos aproximaram-se e disseram-lhe: “Meu pai, se o profeta lhe tivesse dito para fazer algo muito difícil, não o faria? Quanto mais, então, se ele apenas lhe disse: ‘Lava-te e fica puro.’”

14 Em vista disso, ele foi e mergulhou*1 no Jordão sete vezes, segundo a palavra do homem do verdadeiro Deus. A seguir, a sua carne foi restaurada, tornando-se como a de um menino, e ele ficou puro.

  1. Ou: “imergiu”.

15 Depois disso, ele e toda a sua comitiva*1 voltaram ao homem do verdadeiro Deus. Ele ficou diante do profeta e disse: “Agora, sei que não há Deus em nenhuma parte da terra a não ser em Israel. Agora, por favor, aceite um presente*2 do seu servo.”

  1. Lit.: “todo o seu acampamento”.

  2. Lit.: “uma bênção”.

16 No entanto, Eliseu disse: “Tão certo como vive Jeová, a quem sirvo,*1 não aceitarei o presente.” Naamã insistiu com ele para que o aceitasse, mas ele recusou.

  1. Lit.: “perante quem estou de pé”.

17 Por fim, Naamã disse: “Já que não aceita, por favor, dê ao seu servo um pouco do solo deste país, a carga de um par de mulas, pois o seu servo não fará mais nenhuma oferta queimada nem sacrifício a outros deuses, a não ser a Jeová.

18 Mas que Jeová perdoe o seu servo apenas pelo seguinte: sempre que o meu senhor, o rei, entra na casa*1 de Rimom para ali se curvar, ele apoia-se no meu braço, e eu tenho de me curvar na casa de Rimom. Quando eu me curvar na casa de Rimom, por favor, que Jeová perdoe o seu servo por isso.”

  1. Ou: “no templo”.

19 Então Eliseu disse-lhe: “Vai em paz.” Depois de Naamã se ter ido embora e ter percorrido certa distância,

20 Geazi, o ajudante de Eliseu, o homem do verdadeiro Deus, disse a si mesmo: ‘O meu senhor deixou Naamã, este sírio, ir-se embora e não aceitou o que ele trouxe. Tão certo como Jeová vive, correrei atrás dele para que me dê alguma coisa.’

21 Portanto, Geazi correu atrás de Naamã. Quando Naamã viu alguém a correr atrás dele, desceu do seu carro de guerra para ir ter com ele e perguntou: “Está tudo bem?”

22 Ele respondeu: “Tudo bem. O meu senhor enviou-me para dizer: ‘Agora mesmo vieram ter comigo dois jovens dos filhos dos profetas, da região montanhosa de Efraim. Por favor, dá-lhes um talento de prata e duas mudas de roupa.’”

23 Naamã disse: “Toma dois talentos.” Ele insistiu com ele e colocou dois talentos de prata e duas mudas de roupa em dois sacos, e deu-os a dois ajudantes seus, que os carregaram à frente de Geazi.

24 Quando ele chegou a Ofel,*1 tirou-lhes os sacos das mãos e colocou-os em casa, e mandou os homens embora. Depois de eles terem partido,

  1. Um local em Samaria, possivelmente um monte ou uma fortificação.

25 ele entrou e apresentou-se ao seu senhor. Então, Eliseu perguntou-lhe: “De onde vieste, Geazi?” Ele respondeu: “O seu servo não foi a lado nenhum.”

26 Eliseu disse-lhe: “Será que o meu coração não estava lá contigo quando o homem desceu do seu carro de guerra para ir ao teu encontro? Será que agora é o momento de aceitar prata ou roupas, olivais ou vinhas, ovelhas ou bois, servos ou servas?

27 Portanto, a lepra de Naamã irá apegar-se a ti e aos teus descendentes para sempre.” Imediatamente, Geazi saiu leproso da presença dele, branco como a neve.