Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Números

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

Números, 8

1 Jeová disse a Moisés:

2 “Diz a Arão: ‘Quando acenderes as lâmpadas, as sete lâmpadas devem iluminar a área à frente do candelabro.’”

3 Então, Arão fez o seguinte: acendeu as lâmpadas para iluminar a área à frente do candelabro, assim como Jeová tinha ordenado a Moisés.

4 O candelabro era feito de ouro batido a martelo; da haste até às flores, era feito de ouro batido a martelo. O candelabro foi feito segundo o que Jeová tinha mostrado a Moisés na visão.

5 Jeová disse ainda a Moisés:

6 “Separa os levitas dentre os israelitas e purifica-os.

7 É assim que deves purificá-los: Faz aspersão da água purificadora do pecado sobre eles, e eles devem rapar o corpo inteiro com uma navalha, lavar as suas roupas e purificar-se.

8 Então, eles pegarão num novilho e na correspondente oferta de cereais de farinha fina misturada com azeite, e tu pegarás noutro novilho como oferta pelo pecado.

9 E deves apresentar os levitas diante da tenda de reunião e reunir toda a assembleia de Israel.

10 Quando apresentares os levitas perante Jeová, os israelitas devem pôr as mãos sobre os levitas.

11 E Arão oferecerá*1 os levitas perante Jeová como uma oferta movida dos israelitas, e os levitas realizarão o serviço de Jeová.

  1. Lit.: “moverá”, isto é, fará mover para a frente e para trás.

12 “Então, os levitas porão as mãos sobre a cabeça dos novilhos. Depois, oferecerão um deles como oferta pelo pecado e o outro como oferta queimada a Jeová, a fim de fazer expiação pelos levitas.

13 Deves fazer com que os levitas fiquem diante de Arão e dos seus filhos, e oferecê-los*1 como oferta movida a Jeová.

  1. Lit.: “movê-los”, isto é, fazê-los mover para a frente e para trás.

14 Deves separar os levitas dentre os israelitas, e os levitas passarão a pertencer-me.

15 Depois, os levitas entrarão para servir junto à tenda de reunião. É assim que deves purificá-los e oferecê-los*1 como oferta movida.

  1. Lit.: “movê-los”, isto é, fazê-los mover para a frente e para trás.

16 Pois eles são os que me foram dados como dádivas dentre os israelitas. Vou tomá-los para mim em vez de todos os primogénitos*1 dos israelitas.

  1. Ou: “todos os primogénitos que abrem o ventre”.

17 Pois todo o primogénito dos israelitas, tanto de homens como de animais, é meu. Santifiquei-os para mim no dia em que matei todos os primogénitos na terra do Egito.

18 Tomarei os levitas em vez de todos os primogénitos dos israelitas.

19 Darei os levitas a Arão e aos seus filhos como dádivas dentre os israelitas, para realizarem o serviço em benefício dos israelitas na tenda de reunião e fazerem expiação por eles, para que não ocorra nenhuma praga entre os israelitas se o povo de Israel se aproximar do lugar santo.”

20 Moisés, Arão e toda a assembleia de Israel assim fizeram com os levitas. Os israelitas fizeram com os levitas tudo o que Jeová tinha ordenado a Moisés em relação aos levitas.

21 Portanto, os levitas purificaram-se e lavaram as suas roupas. Depois, Arão ofereceu-os*1 como oferta movida perante Jeová. Arão fez então expiação por eles, para purificá-los.

  1. Lit.: “moveu-os”, isto é, fê-los mover para a frente e para trás.

22 Depois, os levitas entraram para realizar o seu serviço na tenda de reunião diante de Arão e dos seus filhos. Assim como Jeová tinha ordenado a Moisés em relação aos levitas, assim fizeram com eles.

23 Jeová disse então a Moisés:

24 “Isto aplica-se aos levitas: dos 25 anos de idade para cima, um homem irá juntar-se ao grupo dos que servem na tenda de reunião.

25 Contudo, depois dos 50 anos de idade, ele irá retirar-se do grupo de serviço e não fará mais nenhum serviço.

26 Ele pode servir os seus irmãos, que cuidam das responsabilidades na tenda de reunião, mas não deve fazer lá nenhum serviço. É assim que deves fazer em relação aos levitas e às suas responsabilidades.”