Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

1 Samuel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1 Samuel, 18

1 Depois da conversa entre David e Saul, surgiu uma grande amizade entre Jonatã e David;*1 e Jonatã começou a amá-lo como a si mesmo.*2

  1. Ou: “a alma de Jonatã ficou apegada à alma de David”.

  2. Ou: “como à sua própria alma”.

2 Daquele dia em diante, Saul manteve David consigo e não permitiu que ele voltasse à casa do seu pai.

3 Jonatã amava David como a si mesmo,*1 de modo que ele e David fizeram um pacto.

  1. Ou: “como à sua própria alma”.

4 Jonatã tirou a sua túnica sem mangas e deu-a a David, com a sua roupa de combate, espada, arco e cinto.

5 David começou a sair em campanhas militares e era bem-sucedido*1 onde quer que Saul o enviasse. Portanto, Saul encarregou-o dos guerreiros, e isso agradou a todo o povo e aos servos de Saul.

  1. Ou: “agia sabiamente”.

6 Quando David e os soldados voltavam, depois de terem derrotado os filisteus, mulheres de todas as cidades de Israel iam alegremente ao encontro do rei Saul, enquanto cantavam e dançavam com pandeiretas e instrumentos de cordas.

7 As mulheres celebravam e cantavam: “Saul matou milhares, E David dezenas de milhares.”

8 Saul não gostou nada do que as mulheres cantavam. Por isso, ficou muito zangado e disse: “A David deram dezenas de milhares, mas a mim deram-me apenas milhares. Agora, só falta que lhe deem o reino!”

9 Daquele dia em diante, Saul passou a olhar sempre com desconfiança para David.

10 No dia seguinte, um espírito mau da parte de Deus tomou conta de Saul, e ele começou a agir de modo estranho*1 na sua casa, enquanto David tocava harpa, como de costume. Saul tinha uma lança na mão;

  1. Ou: “agiu como profeta”.

11 ele arremessou a lança, dizendo para consigo: ‘Vou espetar David na parede!’ No entanto, David escapou-lhe duas vezes.

12 Portanto, Saul ficou com medo de David, porque Jeová estava com ele, mas tinha abandonado Saul.

13 Assim, Saul afastou-o da sua presença e nomeou-o chefe de mil, e David liderava o exército nas batalhas.*1

  1. Lit.: “e ele saía e entrava diante do povo”.

14 David continuou a ser bem-sucedido*1 em tudo o que fazia e Jeová estava com ele.

  1. Ou: “agir sabiamente”.

15 Quando Saul viu que ele era muito bem-sucedido, ficou com medo dele.

16 Contudo, todo o Israel e Judá gostavam de David, dado que ele os liderava nas suas campanhas militares.

17 Mais tarde, Saul disse a David: “Vou dar-te a minha filha mais velha, Merabe, como esposa. No entanto, continua a mostrar-me a tua coragem, por travares as guerras de Jeová.” Pois Saul dizia para consigo: ‘Que ele morra, não pelas minhas mãos, mas pelas mãos dos filisteus.’

18 David disse a Saul: “Quem sou eu e quem são os meus parentes, a família do meu pai em Israel, para que eu me torne genro do rei?”

19 Contudo, quando chegou a época de Merabe, filha de Saul, ser dada em casamento a David, ela já tinha sido dada a Adriel, o meolatita.

20 Mical, filha de Saul, estava apaixonada por David, e Saul ficou contente quando lhe contaram isso.

21 Portanto, Saul pensou: ‘Vou dar-lha para que ela lhe sirva de armadilha, fazendo com que ele caia nas mãos dos filisteus.’ Então, Saul disse a David pela segunda vez: “Hoje, vais tornar-te meu genro.”*1

  1. Ou: “Hoje formarás uma aliança matrimonial comigo.”

22 Além disso, Saul ordenou aos seus servos: “Conversem em particular com David e digam-lhe: ‘O rei aprecia-te muito, e todos os seus servos gostam de ti. Portanto, aceita ser genro do*1 rei.’”

  1. Ou: “formar uma aliança matrimonial com o”.

23 Quando os servos de Saul disseram isto a David, David disse: “Acham que é fácil para alguém pobre e desprezado como eu tornar-se genro do*1 rei?”

  1. Ou: “formar uma aliança matrimonial com o”.

24 De seguida, os servos de Saul contaram ao rei o que David tinha dito.

25 Portanto, Saul disse: “Digam isto a David: ‘Como preço de noiva, o rei só quer cem prepúcios dos filisteus, a fim de se vingar dos inimigos do rei.’” Saul estava a tramar que David fosse morto pelos filisteus.

26 Assim, os seus servos comunicaram essas palavras a David, e a ideia de se tornar genro do*1 rei agradou a David. Antes de terminar o prazo estipulado,

  1. Ou: “formar uma aliança matrimonial com o”.

27 David e os seus homens partiram e mataram 200 filisteus. E David levou todos os prepúcios ao rei, a fim de se tornar genro do*1 rei. Assim, Saul deu-lhe Mical, sua filha, como esposa.

  1. Ou: “formar uma aliança matrimonial com o”.

28 Saul percebeu que Jeová estava com David, e que a sua filha Mical o amava.

29 Isto fez com que Saul ficasse ainda com mais medo de David, e Saul tornou-se inimigo de David para o resto da sua vida.

30 Os príncipes dos filisteus saíam para a batalha, mas, sempre que isso acontecia, David tinha mais êxito*1 do que todos os servos de Saul, e o seu nome era muito respeitado.

  1. Ou: “agia mais sabiamente”.