Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Êxodo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Êxodo, 16

1 Depois de partir de Elim, toda a assembleia de Israel chegou finalmente ao deserto de Sim, que fica entre Elim e o Sinai, no dia 15 do segundo mês após a sua saída da terra do Egito.

2 Então, toda a assembleia de Israel começou a resmungar contra Moisés e Arão no deserto.

3 Os israelitas diziam-lhes: “Quem nos dera que tivéssemos morrido pela mão de Jeová na terra do Egito, enquanto estávamos sentados junto às panelas de carne, enquanto comíamos pão à vontade! Mas vocês trouxeram-nos para este deserto para fazer toda esta congregação morrer de fome.”

4 Jeová disse então a Moisés: “Farei chover pão para vocês desde os céus. O povo deve sair, e cada um recolherá a sua porção diária, a fim de que eu os ponha à prova para ver se andarão na minha lei ou não.

5 Contudo, no sexto dia, ao prepararem o que recolheram, usem o dobro do que apanharam em cada um dos outros dias.”

6 Portanto, Moisés e Arão disseram a todos os israelitas: “Ao anoitecer, certamente saberão que foi Jeová quem vos tirou da terra do Egito.

7 De manhã, verão a glória de Jeová, pois Jeová ouviu as vossas queixas contra ele. Quem somos nós, para que se queixem contra nós?”

8 Moisés continuou: “Quando Jeová vos der carne para comer, ao anoitecer, e pão à vontade de manhã, verão que Jeová ouviu as queixas que fazem contra ele. Mas quem somos nós? Vocês não se estão a queixar contra nós, mas contra Jeová.”

9 Então, Moisés disse a Arão: “Diz a toda a assembleia de Israel: ‘Apresentem-se perante Jeová, pois ele ouviu as vossas queixas.’”

10 Assim que Arão falou com toda a assembleia de Israel, eles viraram-se para trás e olharam para o deserto, e a glória de Jeová apareceu na nuvem.

11 Jeová disse ainda a Moisés:

12 “Ouvi as queixas dos israelitas. Diz-lhes o seguinte: ‘Ao anoitecer,*1 comerão carne, e de manhã comerão pão à vontade, e certamente saberão que eu sou Jeová, vosso Deus.’”

  1. Lit.: “Entre os dois anoiteceres”.

13 Ao anoitecer, vieram codornizes e cobriram o acampamento, e de manhã havia uma camada de orvalho à volta do acampamento.

14 Quando a camada de orvalho se evaporou, havia na superfície do deserto uma substância fina e quebradiça, semelhante à geada sobre o solo.

15 Quando os israelitas a viram, começaram a dizer uns aos outros: “O que é isto?”, pois não sabiam o que era. Moisés disse-lhes: “É o pão que Jeová vos deu como alimento.

16 Isto é o que Jeová ordenou: ‘Cada um deve apanhar a quantidade que come. Devem apanhar um gomor*1 por pessoa, segundo o número de pessoas*2 que cada um tem na sua tenda.’”

  1. Cerca de 2,2 l. Veja o Ap. B14.

  2. Ou: “almas”.

17 Os israelitas começaram a fazer isso. Alguns recolheram muito e outros recolheram pouco.

18 Ao medirem as quantidades pelo gomor, não sobrava a quem tinha recolhido muito, nem faltava a quem tinha recolhido pouco. Cada um apanhou a quantidade que comia.

19 Então, Moisés disse-lhes: “Ninguém deve guardar nada para a manhã seguinte.”

20 Porém, eles não ouviram Moisés. Quando alguns guardaram uma parte para a manhã seguinte, o que tinha sido guardado criou bichos e cheirou mal; e Moisés ficou indignado com eles.

21 Eles apanhavam-no todas as manhãs, cada um conforme o que comia. Quando o sol aquecia, ele derretia-se.

22 No sexto dia, eles apanharam o dobro: dois gomores por pessoa. Então, todos os maiorais da assembleia foram comunicar isso a Moisés.

23 Portanto, ele disse-lhes: “Isto é o que Jeová disse. Amanhã, haverá um completo descanso,*1 um santo sábado para Jeová. Assem no forno o que precisarem de assar e cozinhem em água o que precisarem de cozinhar; então, guardem o que sobrar para a manhã seguinte.”

  1. Ou: “uma celebração sabática”.

24 Assim, guardaram-no para a manhã seguinte, como Moisés tinha ordenado, e o que guardaram não cheirou mal nem criou vermes.

25 De seguida, Moisés disse: “Comam-no hoje, porque hoje é um sábado para Jeová. Hoje não o encontrarão no campo.

26 Devem apanhá-lo por seis dias, mas não haverá nada no sétimo dia, o sábado.”

27 No entanto, no sétimo dia, alguns do povo saíram para apanhá-lo, mas não encontraram nada.

28 Depois disso, Jeová disse a Moisés: “Até quando se recusarão a guardar os meus mandamentos e as minhas leis?

29 Notem que Jeová vos deu o sábado. É por isso que ele vos dá o pão para dois dias no sexto dia. No sétimo dia, todos devem ficar onde estão; ninguém deve sair do seu lugar.”

30 Então, o povo guardou o sábado*1 no sétimo dia.

  1. Ou: “descansou”.

31 A casa de Israel chamou ao pão “maná”.*1 Este era branco como a semente de coentro, e o seu sabor era como o de bolachas de mel.

  1. Provavelmente vem da expressão hebraica que significa “O que é isto?”

32 Moisés disse: “Isto é o que Jeová ordenou: ‘Recolham um gomor dele para ser guardado por todas as vossas gerações, a fim de que vejam o pão que vos dei para comer no deserto quando vos tirei da terra do Egito.’”

33 Portanto, Moisés disse a Arão: “Pega num jarro e põe nele um gomor de maná, e coloca-o diante de Jeová para ser guardado por todas as vossas gerações.”

34 E Arão colocou-o diante do Testemunho para que fosse preservado, assim como Jeová tinha ordenado a Moisés.

35 Os israelitas comeram o maná por 40 anos, até chegarem a uma terra que era habitada. Comeram o maná até chegarem às fronteiras da terra de Canaã.

36 Um gomor é um décimo de uma efa.*1

  1. Uma efa equivalia a 22 l. Veja o Ap. B14.