Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Ezequiel
Ezequiel, 16
1 Recebi novamente a palavra de Jeová:
2 “Filho do homem, expõe a Jerusalém as suas práticas detestáveis.
3 Diz: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová a Jerusalém: “A tua origem e o teu nascimento foram na terra dos cananeus. O teu pai era amorreu, e a tua mãe era hitita.
4 Quanto ao teu nascimento, no dia em que nasceste, não te cortaram o cordão umbilical, nem te lavaram com água para te deixar limpa, nem te esfregaram com sal, nem te enrolaram em panos.
5 Ninguém teve dó de ti a ponto de te fazer alguma destas coisas. Ninguém teve compaixão de ti. Pelo contrário, foste atirada para campo aberto, pois tu foste*1 odiada no dia em que nasceste.
|
6 “‘“Quando passei por ali, vi-te a espernear no teu próprio sangue e, enquanto estavas ali deitada no teu sangue, eu disse: ‘Continua a viver!’ Sim, disse-te enquanto estavas ali deitada no teu sangue: ‘Continua a viver!’
7 Fiz de ti uma multidão muito grande, como as plantas que brotam no campo. Tu cresceste, desenvolveste-te e passaste a usar os enfeites mais belos. Os teus seios ficaram firmes e os teus cabelos cresceram, mas tu ainda estavas nua e exposta.”’
8 “‘Quando eu passei e te vi, notei que já tinhas idade para expressões de amor. Por isso, estendi a minha roupa*1 sobre ti e cobri a tua nudez, fiz um juramento e entrei num pacto contigo’, diz o Soberano Senhor Jeová, ‘e tu tornaste-te minha.
|
9 Além disso, lavei-te com água, limpei o teu sangue e pus-te óleo na pele.
10 Então, vesti-te com uma roupa bordada e dei-te sandálias de couro da melhor qualidade.*1 Envolvi-te com linho fino e vesti-te com roupas caras.
|
11 Enfeitei-te com adornos, coloquei pulseiras nos teus braços*1 e um colar no teu pescoço.
|
12 Também te coloquei uma argola no nariz, brincos nas orelhas e uma bela coroa na cabeça.
13 Enfeitavas-te com ouro e prata, e vestias-te com linho fino, tecidos caros e uma roupa bordada. A tua comida era farinha fina, mel e azeite. Tornaste-te extremamente bela, e estavas pronta para te tornares rainha.’”*1
|
14 “‘A tua fama*1 começou a espalhar-se pelas nações por causa da tua beleza, pois era perfeita devido ao meu esplendor, que eu tinha posto sobre ti’, diz o Soberano Senhor Jeová.”
|
15 “‘Mas começaste a confiar na tua beleza, e tornaste-te prostituta devido à tua fama. Prostituíste-te fartamente com todos os que passavam, e a tua beleza tornou-se deles.
16 Pegaste em algumas das tuas roupas e fizeste com elas altos sagrados coloridos, onde te prostituías. Tais coisas não deveriam ocorrer; nem nunca deveriam acontecer.
17 Além disso, pegaste nas belas joias*1 de ouro e de prata que eu te tinha dado, fizeste com elas imagens de homens e prostituíste-te com elas.
|
18 Pegaste nas tuas roupas bordadas e cobriste-as*1 com elas, e ofereceste-lhes o meu óleo e o meu incenso.
|
19 E o pão que eu te tinha dado — feito de farinha fina, azeite e mel, que eu te tinha dado para comeres — tu também lhes ofereceste como aroma agradável.*1 Foi exatamente isso o que aconteceu’, diz o Soberano Senhor Jeová.”
|
20 “‘Pegaste nos filhos e nas filhas que me tinhas gerado e sacrificaste-os a imagens para que fossem consumidos — não bastavam os teus atos de prostituição?
21 Mataste os meus filhos e ofereceste-os como sacrifício, queimando-os no fogo.*1
|
22 Enquanto fazias todas estas coisas detestáveis e te prostituías, não te lembravas dos dias da tua juventude, quando estavas nua e exposta, e esperneavas no teu próprio sangue.
23 Depois de cometeres toda esta maldade, ai, ai de ti!’, diz o Soberano Senhor Jeová.
24 ‘Construíste uma elevação e fizeste um alto sagrado em cada praça.
25 Construíste os teus altos sagrados no lugar mais destacado de cada rua e fizeste da tua beleza algo detestável, oferecendo-te*1 a todos os que passavam, multiplicando os teus atos de prostituição.
|
26 Prostituíste-te com os filhos do Egito, os teus vizinhos devassos,*1 e ofendeste-me com os teus incontáveis atos de prostituição.
|
27 Por isso, estenderei a mão contra ti e reduzirei a tua porção de comida. Vou entregar-te à mercê*1 daquelas que te odeiam, as filhas dos filisteus, que ficaram chocadas com a tua conduta obscena.
|
28 “‘Visto que não te conseguias satisfazer, prostituíste-te com os filhos da Assíria. Mas, mesmo depois de te prostituíres com eles, ainda não ficaste satisfeita.
29 Então, aumentaste a tua prostituição, estendendo-a à terra dos comerciantes*1 e aos caldeus, mas nem assim ficaste satisfeita.
|
30 Como estava doente*1 o teu coração’,*2 diz o Soberano Senhor Jeová, ‘quando fizeste todas estas coisas, agindo como uma prostituta descarada!
|
31 Mas, quando construíste a tua elevação no lugar mais destacado de cada rua e fizeste o teu alto sagrado em cada praça, não agias como uma prostituta, pois não querias receber nenhum pagamento.
32 És uma esposa adúltera, que recebe estranhos em vez do seu marido!
33 Todas as prostitutas recebem presentes, mas, no teu caso, és tu que dás presentes a todos os que te desejam ardentemente. Tu suborna-los para que venham de todas as partes até ti, para que te prostituas com eles.
34 Tu és o oposto das outras mulheres que se prostituem. Ninguém se prostitui como tu! Tu pagas aos outros, em vez de eles te pagarem a ti. Fazes justamente o contrário.’
35 “Portanto, ó prostituta, ouve a palavra de Jeová.
36 Assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Excedeste-te na tua paixão ardente e expuseste a tua nudez na tua prostituição com os teus amantes e com todos os teus ídolos detestáveis e repugnantes,*1 aos quais até mesmo sacrificaste o sangue dos teus filhos.
|
37 Portanto, vou reunir todos os teus amantes, aos quais davas prazer, todos os que amaste e todos os que odiaste. Vou reuni-los contra ti de todas as partes, vou expor-lhes a tua nudez e eles irão ver-te completamente nua.
38 “‘E vou aplicar-te a punição que cabe às mulheres adúlteras e às que derramam sangue, e o teu sangue será derramado com furor e ciúme.
39 Vou entregar-te nas suas mãos, e eles derrubarão as tuas elevações e demolirão os teus altos sagrados. Arrancarão as tuas roupas, tirarão as tuas belas joias*1 e irão deixar-te nua e exposta.
|
40 Eles trarão contra ti uma multidão, irão apedrejar-te e matar-te com as suas espadas.
41 Queimarão as tuas casas com fogo e executarão em ti o julgamento diante dos olhos de muitas mulheres. Porei fim à tua prostituição, e tu vais parar de lhes pagar.
42 Saciarei o meu furor contra ti, e a minha indignação irá desviar-se de ti. Vou acalmar-me e nunca mais me sentirei ofendido.’
43 “‘Visto que não te lembraste dos dias da tua juventude e me enfureceste com tudo o que fizeste, eu farei as consequências do teu proceder recaírem sobre a tua própria cabeça’, diz o Soberano Senhor Jeová, ‘e tu já não continuarás na tua conduta obscena e nas tuas práticas detestáveis.
44 “‘Todos os que citam provérbios aplicarão este provérbio a ti: “Tal mãe, tal filha!”
45 És mesmo filha da tua mãe, que desprezava o marido e os filhos. E és mesmo irmã das tuas irmãs, que desprezavam o marido e os filhos. A vossa mãe era hitita, e o vosso pai era amorreu.’”
46 “‘A tua irmã mais velha é Samaria, que mora a norte de ti*1 com as suas filhas,*2 e a tua irmã mais nova é Sodoma, que mora a sul de ti*3 com as suas filhas.
|
47 Não só andaste nos seus caminhos e imitaste as suas práticas detestáveis, mas, em pouco tempo, corrompeste-te ainda mais do que elas em toda a tua conduta.
48 Tão certo como eu vivo’, diz o Soberano Senhor Jeová, ‘a tua irmã Sodoma e as suas filhas nunca fizeram o que tu e as tuas filhas fizeram.
49 Este foi o erro da tua irmã Sodoma: ela e as suas filhas eram orgulhosas, tinham fartura de comida e viviam despreocupadas, mas não ajudaram os oprimidos e os pobres.
50 Elas continuaram arrogantes e praticaram coisas detestáveis diante de mim, de modo que achei necessário eliminá-las.
51 “‘Samaria também não cometeu nem metade dos teus pecados. Fizeste muito mais coisas detestáveis do que as tuas irmãs, a ponto de as fazeres parecerem justas por causa de todas as tuas práticas detestáveis.
52 Agora, suporta a tua humilhação, pois justificaste a conduta das tuas irmãs.*1 Em vista do teu pecado, ao agires de maneira mais detestável do que elas, elas são mais justas do que tu. Então, agora, envergonha-te e suporta a humilhação de fazeres as tuas irmãs parecerem justas.’
|
53 “‘E vou reunir os cativos delas: os cativos de Sodoma e das suas filhas e os cativos de Samaria e das suas filhas; vou reunir também os teus cativos, juntamente com eles,
54 para que suportes a tua humilhação; tu irás sentir-te humilhada por causa do que fizeste, que lhes serviu de consolo.
55 Quanto às tuas próprias irmãs, Sodoma e as suas filhas voltarão a ser como antes, e Samaria e as suas filhas voltarão a ser como antes. Tu e as tuas filhas também voltarão a ser como antes.
56 A tua irmã Sodoma não era digna de ser mencionada por ti na altura em que eras orgulhosa,
57 antes de a tua própria maldade ser exposta. Agora, as filhas da Síria e as suas vizinhas insultam-te, e as filhas dos filisteus, todos à tua volta, tratam-te com desprezo.
58 Sofrerás as consequências da tua conduta obscena e das tuas práticas detestáveis’, diz Jeová.”
59 “Pois assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Agora, farei contigo exatamente o que fizeste, porque desprezaste o juramento, violando o meu pacto.
60 Mas eu irei lembrar-me do pacto que fiz contigo nos dias da tua juventude e estabelecerei contigo um pacto permanente.
61 Irás lembrar-te da tua conduta e irás sentir-te humilhada ao acolheres as tuas irmãs, tanto as mais velhas como as mais novas; e eu irei dar-tas como filhas, mas não por causa do pacto feito contigo.’
62 “‘E eu vou estabelecer contigo o meu pacto, e terás de saber que eu sou Jeová.
63 Então, quando eu fizer expiação em teu favor, apesar de todas as coisas que fizeste, irás lembrar-te destas coisas e ficarás tão envergonhada que nem abrirás a boca por causa da tua humilhação’, diz o Soberano Senhor Jeová.”