Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Ezequiel
Ezequiel, 31
1 No décimo primeiro ano, no terceiro mês, no primeiro dia do mês, recebi novamente a palavra de Jeová:
2 “Filho do homem, diz ao Faraó, rei do Egito, e às suas multidões: ‘A quem te comparas em grandeza?
3 Havia um assírio, um cedro do Líbano, Com belos ramos, semelhante a um bosque que dá sombra, de grande altura; O seu topo estava entre as nuvens.
4 As águas fizeram-no crescer muito, fontes profundas fizeram-no ficar alto. Correntes de água cercavam o lugar em que estava plantado; Canais regavam todas as árvores do campo.
5 Por isso, ele ficou mais alto do que todas as outras árvores do campo. Os seus galhos multiplicaram-se e os seus ramos estenderam-se, Por causa do grande volume das suas correntes de água.
6 Todas as aves do céu faziam ninhos nos seus galhos, Todos os animais selvagens tinham crias debaixo dos seus ramos, E todas as nações populosas moravam na sua sombra.
7 Ele ficou majestoso em beleza e no tamanho dos seus ramos, Pois as suas raízes desciam até às águas abundantes.
8 Nenhum outro cedro no jardim de Deus se lhe podia comparar. Nenhum junípero tinha galhos semelhantes aos dele, E nenhum plátano tinha ramos como os dele. Nenhuma outra árvore no jardim de Deus se lhe podia igualar em beleza.
9 Fi-lo belo, com vasta folhagem, E todas as outras árvores do Éden, o jardim do verdadeiro Deus, o invejavam.’
10 “Portanto, assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Visto que ele ficou*1 tão alto, com o seu topo entre as nuvens, e visto que o seu coração ficou arrogante por causa da sua altura,
|
11 eu vou entregá-lo nas mãos do poderoso governante das nações. Este, sem falta, agirá contra ele, e eu vou rejeitá-lo por causa da sua maldade.
12 E estrangeiros, a mais cruel das nações, irão derrubá-lo e abandoná-lo nos montes. A sua folhagem cairá em todos os vales, e os seus ramos partidos ficarão caídos por todos os rios do país. Todos os povos da terra sairão da sua sombra e o abandonarão.
13 Todas as aves do céu residirão sobre o seu tronco caído, e todos os animais selvagens viverão sobre os seus ramos.
14 Isto é para que nenhuma árvore perto das águas fique tão alta ou faça o seu topo subir até às nuvens, e para que nenhuma árvore bem regada alcance a altura destas. Pois todas as árvores serão entregues à morte, às profundezas da terra,*1 com os filhos da humanidade, que descem à cova.’*2
|
15 “Assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘No dia em que ele descer à Sepultura,*1 eu farei com que as pessoas fiquem de luto. Por isso, taparei as águas profundas e bloquearei as suas correntes, para que as águas abundantes fiquem retidas. Vou escurecer o Líbano por causa dele, e todas as árvores do campo murcharão.
|
16 Farei tremer as nações com o estrondo da queda dele, quando eu o fizer descer à Sepultura*1 com todos os que descem à cova.*2 E todas as árvores do Éden, as mais belas e melhores do Líbano, todas as bem regadas, serão consoladas nas profundezas da terra.*3
|
17 Elas desceram com ele à Sepultura,*1 aos que foram mortos pela espada, juntamente com os apoiantes dele, que moravam*2 na sua sombra entre as nações.’
|
18 “‘Qual das árvores do Éden se comparava contigo em glória e grandeza? No entanto, certamente serás levado para baixo, com as árvores do Éden, até às profundezas da terra.*1 Irás deitar-te entre os incircuncisos, com os mortos pela espada. Isto é o que acontecerá com o Faraó e com todas as suas multidões’, diz o Soberano Senhor Jeová.”
|