Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Ezequiel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Ezequiel, 17

1 Recebi novamente a palavra de Jeová:

2 “Filho do homem, propõe um enigma e conta uma parábola*1 sobre a casa de Israel.

  1. Ou: “um provérbio”.

3 Diz: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “A grande águia, com grandes asas, penas compridas e plumagem abundante e colorida, chegou ao Líbano e tirou o topo do cedro.

4 Arrancou o seu rebento mais alto, levou-o para a terra dos comerciantes*1 e plantou-o numa cidade de comerciantes.

  1. Lit.: “terra de Canaã”.

5 Então, pegou numa semente da terra e plantou-a num campo fértil. Plantou-a como um salgueiro à beira de muitas águas.

6 Portanto, ela brotou e tornou-se uma videira baixa e viçosa, com a folhagem virada para dentro e as raízes a crescerem debaixo dela. Assim, tornou-se uma videira, produziu rebentos e lançou ramos.

7 “‘“E surgiu outra grande águia, com grandes asas e longas penas. Em seguida, a videira estendeu-lhe avidamente as suas raízes, para longe dos canteiros em que estava plantada, e estendeu-lhe a sua folhagem, a fim de que ela a regasse.

8 Ela já tinha sido plantada num bom campo, perto de muitas águas, para que produzisse ramos, desse fruto e se tornasse uma videira majestosa.”’

9 “Diz: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Será que ela vai vingar? Não lhe vão arrancar as raízes, fazer o seu fruto apodrecer e os seus rebentos murcharem? Ela vai ficar tão seca que não será necessário um braço forte nem muita gente para a arrancar pelas raízes.

10 Embora transplantada, será que vai vingar? Não se secará completamente quando o vento leste soprar sobre ela? Ela vai secar-se no canteiro em que brotou.”’”

11 E recebi novamente a palavra de Jeová:

12 “Por favor, diz à casa rebelde: ‘Não percebem o que estas coisas significam?’ Diz o seguinte: ‘Vejam! O rei de Babilónia foi a Jerusalém, pegou no seu rei e nos seus príncipes, e trouxe-os consigo para Babilónia.

13 Além disso, escolheu alguém da descendência*1 real, fez um pacto com ele e pô-lo sob um juramento. Depois, levou os homens de destaque do país,

  1. Lit.: “semente”.

14 para que o reino fosse rebaixado e não se conseguisse erguer, de modo que só continuaria a existir se guardasse o pacto que tinha feito.

15 Mas o rei,*1 finalmente, rebelou-se contra ele,*2 enviando os seus mensageiros ao Egito, para obter cavalos e um grande exército. Será bem-sucedido? Escapará da punição aquele que está a fazer estas coisas? Será que ele pode violar o pacto e ainda assim escapar?’

  1. Isto é, Zedequias.

  2. Isto é, Nabucodonosor.

16 “‘“Tão certo como eu vivo”, diz o Soberano Senhor Jeová, “ele*1 morrerá em Babilónia, onde mora o rei*2 que o fez reinar, aquele cujo juramento ele desprezou e cujo pacto violou.

  1. Isto é, Zedequias.

  2. Isto é, Nabucodonosor.

17 O grande exército e as numerosas tropas do Faraó não serão de ajuda na guerra, quando se levantarem rampas de ataque e se construírem muros de cerco para destruir muitas vidas.*1

  1. Ou: “almas”.

18 Ele desprezou um juramento e violou um pacto. Apesar de ter feito uma promessa,*1 fez todas estas coisas. Por isso, ele não escapará.”’

  1. Lit.: “dado a sua mão”.

19 “‘Portanto, assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Tão certo como eu vivo, farei recair sobre a sua própria cabeça as consequências de ter desprezado o meu juramento e de ter violado o meu pacto.

20 Lançarei sobre ele a minha rede, e ele será apanhado na minha rede de caça. Vou trazê-lo para Babilónia e entrarei ali em juízo contra ele por causa da infidelidade que cometeu contra mim.

21 Todos os fugitivos das suas tropas cairão pela espada, e os que restarem serão espalhados em todas as direções.*1 Então, vocês terão de saber que fui eu, Jeová, que falei.”’

  1. Lit.: “a todo o vento”.

22 “‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Tirarei um rebento do topo do alto cedro e irei plantá-lo; dentre os seus raminhos que estão no topo, arrancarei um rebento tenro e eu mesmo o plantarei num monte alto e elevado.

23 Eu irei plantá-lo num alto monte de Israel; os seus ramos crescerão, ele dará fruto e irá tornar-se um cedro majestoso. E aves de todo o tipo morarão debaixo dele e residirão à sombra da sua folhagem.

24 E todas as árvores do campo terão de saber que fui eu, Jeová, que rebaixei a árvore alta e enalteci a árvore baixa; sequei a árvore viçosa e fiz florescer a árvore seca. Fui eu, Jeová, que falei e fiz isso.”’”