Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Ezequiel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Ezequiel, 37

1 A mão de Jeová estava sobre mim, e, através do seu espírito, Jeová levantou-me e pôs-me no meio de um vale*1 que estava cheio de ossos.

  1. Lit.: “uma planície de vale”.

2 Ele fez-me andar à volta deles, e notei que havia uma enorme quantidade de ossos no vale, e que eles estavam muito secos.

3 Ele perguntou-me: “Filho do homem, será que estes ossos podem voltar a viver?” Eu respondi: “Soberano Senhor Jeová, tu é que sabes.”

4 Então, ele disse-me: “Profetiza a respeito destes ossos. Diz-lhes: ‘Ossos secos, ouçam a palavra de Jeová:

5 “‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová a estes ossos: “Farei entrar fôlego em vocês, e voltarão a viver.

6 Vou pôr-vos tendões e carne, revestir-vos de pele e porei fôlego em vocês, e voltarão a viver; e terão de saber que eu sou Jeová.”’”

7 Então, profetizei conforme me tinha sido ordenado. Assim que profetizei, começou um barulho, um ruído de estalos, e os ossos começaram a juntar-se uns aos outros, osso com osso.

8 De seguida, vi tendões e carne aparecerem sobre eles, e eles foram revestidos de pele. Contudo, ainda não havia fôlego neles.

9 Depois, ele disse-me: “Profetiza ao vento. Profetiza, filho do homem, e diz ao vento: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Ó vento,*1 vem dos quatro ventos e sopra sobre estes que foram mortos, para que voltem a viver.”’”

  1. Ou: “fôlego; espírito”.

10 Portanto, profetizei assim como ele me ordenou, e entrou fôlego*1 neles, e eles começaram a viver e puseram-se de pé, formando um exército extremamente grande.

  1. Ou: “espírito”.

11 Em seguida, ele disse-me: “Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel. Eles estão a dizer: ‘Os nossos ossos estão secos e a nossa esperança acabou. Fomos completamente eliminados.’

12 Portanto, profetiza-lhes o seguinte: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Vou abrir as vossas sepulturas e vou levantar-vos das vossas sepulturas, ó meu povo, e vou levar-vos à terra de Israel.

13 E terão de saber que eu sou Jeová, quando eu abrir as vossas sepulturas e vos levantar das vossas sepulturas, ó meu povo.”’

14 ‘Porei em vocês o meu espírito, e voltarão a viver, e eu vou estabelecer-vos na vossa terra; e terão de saber que fui eu, Jeová, que falei e fiz isso’, diz Jeová.”

15 Recebi novamente a palavra de Jeová:

16 “Filho do homem, pega num bastão e escreve nele: ‘Para Judá e para os do povo de Israel que estão com ele.’*1 Depois, pega noutro bastão e escreve nele: ‘Para José — bastão de Efraim — e para todos os da casa de Israel que estão com ele.’*2

  1. Ou: “que são seus companheiros”.

  2. Ou: “que são seus companheiros”.

17 A seguir, junta os dois bastões para que se tornem um só na tua mão.

18 Quando o teu povo te perguntar:*1 ‘Não nos contarás o que significam estas coisas?’,

  1. Lit.: “os filhos do teu povo te disserem”.

19 responde-lhes: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Vou pegar no bastão de José — que está na mão de Efraim — e nas tribos de Israel que estão com ele, e vou juntá-los ao bastão de Judá. E farei deles um só bastão; vão tornar-se um só na minha mão.”’

20 Os bastões em que escreverás deverão estar na tua mão para que eles os vejam.

21 “Então, diz-lhes: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Vou tirar os israelitas dentre as nações para as quais foram, vou reuni-los de todas as direções e trazê-los à sua terra.

22 Farei deles uma só nação naquela terra, sobre os montes de Israel, e um só rei irá governá-los a todos. Nunca mais serão duas nações, nem ficarão divididos em dois reinos.

23 Nunca mais se contaminarão com os seus ídolos repugnantes,*1 nem com as suas práticas detestáveis, nem com nenhuma das suas transgressões. Eu vou livrá-los de toda a infidelidade com que pecaram e vou purificá-los. Eles serão o meu povo, e eu mesmo serei o seu Deus.

  1. O termo hebraico talvez esteja relacionado com uma palavra para “esterco” e é usado como expressão de desprezo.

24 “‘“O meu servo David será o seu rei, e todos eles terão um só pastor. Eles andarão nas minhas decisões judiciais e obedecerão cuidadosamente aos meus decretos.

25 Morarão na terra que dei ao meu servo Jacó, a terra onde os vossos antepassados moraram. Morarão lá para sempre, eles, os seus filhos e os filhos dos seus filhos; e David, meu servo, será o seu maioral*1 para sempre.

  1. Ou: “príncipe”.

26 “‘“E farei com eles um pacto de paz; será um pacto eterno com eles. Vou estabelecê-los e fazê-los numerosos, e porei o meu santuário entre eles para sempre.

27 A minha tenda*1 estará com*2 eles, e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.

  1. Ou: “morada, casa”.

  2. Ou: “sobre”.

28 E as nações terão de saber que eu, Jeová, santifico Israel, quando o meu santuário estiver no meio deles para sempre.”’”