Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Jeremias
Jeremias, 11
1 Jeremias recebeu a seguinte palavra de Jeová:
2 “Ouçam as palavras deste pacto, ó povo! “Transmite-as*1 aos homens de Judá e aos habitantes de Jerusalém.
|
3 Diz-lhes: ‘Assim diz Jeová, o Deus de Israel: “Maldito o homem que não obedecer às palavras deste pacto,
4 que fiz com os seus antepassados no dia em que os tirei da terra do Egito, do forno de fundição de ferro, dizendo: ‘Obedeçam à minha voz e façam todas as coisas que vos ordeno, e irão tornar-se o meu povo, e eu serei o vosso Deus.
5 Dessa forma, eu poderei cumprir o juramento que fiz aos vossos antepassados, de dar-lhes a terra que mana leite e mel, como acontece hoje.’”’” Então, respondi: “Amém,*1 ó Jeová.”
|
6 E Jeová disse-me: “Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém: ‘Ouçam as palavras deste pacto e cumpram-nas.
7 Pois adverti solenemente os vossos antepassados desde o dia em que os tirei da terra do Egito até hoje, dizendo-lhes vez após vez:*1 “Obedeçam à minha voz.”
|
8 Contudo, eles não deram ouvidos nem prestaram atenção;*1 em vez disso, cada um deles teimou em seguir o seu próprio coração mau. Por isso, trouxe sobre eles todas as palavras deste pacto ao qual lhes mandei obedecer e que eles se recusaram a cumprir.’”
|
9 Por conseguinte, Jeová disse-me: “Há uma conspiração entre os homens de Judá e os habitantes de Jerusalém.
10 Eles voltaram aos erros cometidos desde o começo pelos seus antepassados, que se recusaram a obedecer às minhas palavras. Também seguiram outros deuses e serviram-nos. A casa de Israel e a casa de Judá violaram o pacto que fiz com os seus antepassados.
11 Portanto, assim diz Jeová: ‘Vou trazer sobre eles uma calamidade da qual não poderão escapar. Quando clamarem por socorro, eu não os escutarei.
12 Então, as cidades de Judá e os habitantes de Jerusalém recorrerão aos deuses a que oferecem sacrifícios*1 e clamarão por socorro, mas estes não os salvarão quando chegar a sua calamidade.
|
13 Pois os teus deuses tornaram-se tão numerosos como as tuas cidades, ó Judá; e tão numerosos como as ruas de Jerusalém são os altares que vocês fizeram para a coisa vergonhosa,*1 altares para se fazerem sacrifícios a Baal.’
|
14 “Quanto a ti,*1 não ores por este povo. Não clames em seu favor nem ores por eles, pois não os ouvirei quando me clamarem por causa da calamidade que lhes há de sobrevir.
|
15 Que direito tem o meu povo amado*1 de estar na minha casa, Quando muitos agem conforme os seus planos malignos? Será que, com carne sagrada,*2 conseguirão impedir que a calamidade te sobrevenha? Será que te vais alegrar nessa altura?
|
16 Jeová chamava-te oliveira frondosa, Bonita e com belos frutos. Com um grande estrondo, ele deitou-lhe fogo; E partiram-lhe os ramos.
17 “Jeová dos exércitos, aquele que te plantou, declarou que te sobrevirá uma calamidade, por causa da maldade cometida pela casa de Israel e pela casa de Judá, que me ofenderam por fazerem sacrifícios a Baal.”
18 Jeová informou-me para que eu soubesse; Naquele tempo, mostraste-me o que eles estavam a fazer.
19 Eu era como um cordeiro manso que é levado para o abate. Não sabia que eles conspiravam contra mim, dizendo: “Vamos destruir a árvore com os seus frutos; Vamos eliminá-lo da terra dos vivos Para que o seu nome nunca mais seja lembrado.”
20 Contudo, Jeová dos exércitos julga com justiça; Ele examina os pensamentos mais íntimos*1 e o coração. Que eu veja a tua vingança contra eles, Pois foi a ti que confiei a minha causa.
|
21 Portanto, assim diz Jeová contra os homens de Anatote, que procuram tirar-me a vida*1 e que dizem: “Não profetizes em nome de Jeová, senão vamos matar-te”;
|
22 portanto, assim diz Jeová dos exércitos: “Vou ajustar contas com eles. Os jovens morrerão à espada, e os seus filhos e as suas filhas morrerão de fome.
23 Deles, não sobrará nem sequer um restante, porque trarei calamidade sobre os homens de Anatote no ano do ajuste de contas com eles.”