Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Jeremias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

Jeremias, 31

1 “Nesse tempo”, diz Jeová, “eu vou tornar-me o Deus de todas as famílias de Israel, e eles vão tornar-se o meu povo”.

2 Assim diz Jeová: “O povo que sobreviveu à espada obteve favor no deserto, Enquanto Israel caminhava para o seu lugar de descanso.”

3 Jeová apareceu-me de longe e disse: “Amo-te com um amor eterno. Foi por isso que te atraí a mim com amor leal.*1

  1. Ou: “te continuei a mostrar amor leal”.

4 Ainda te vou reconstruir, e tu serás reconstruída. Ó virgem de Israel, pegarás novamente nas tuas pandeiretas E dançarás alegremente.*1

  1. Ou: “sairás na dança dos que se riem”.

5 Voltarás a plantar vinhas nos montes de Samaria; Os lavradores plantarão e comerão os seus frutos.

6 Pois chegará o dia em que os vigias nos montes de Efraim clamarão: ‘Vamos, subamos a Sião, a Jeová, nosso Deus.’”

7 Pois assim diz Jeová: “Gritem a Jacó com alegria, Gritem de júbilo porque estão acima das nações. Proclamem-no; deem louvor e digam: ‘Ó Jeová, salva o teu povo, o restante de Israel.’

8 Vou trazê-los da terra do norte. Vou reuni-los das partes mais distantes da terra. Entre eles, haverá cegos e coxos, Mulheres grávidas e as que estiverem prestes a dar à luz, todos juntos. Voltarão como uma grande congregação.

9 Virão a chorar. Vou guiá-los enquanto suplicam pelo meu favor. Vou conduzi-los a correntes*1 de água, Por um caminho plano que não os fará tropeçar. Pois eu sou um Pai para Israel, e Efraim é o meu primogénito.”

  1. Ou: “uádis”.

10 Ouçam a palavra de Jeová, ó nações, E proclamem-na entre as ilhas distantes: “Aquele que espalhou Israel é quem o reunirá. Ele vai protegê-lo*1 como o pastor faz com o seu rebanho.

  1. Ou: “Vigiará sobre ele”.

11 Pois Jeová resgatará Jacó E vai livrá-lo*1 das mãos daquele que é mais forte do que ele.

  1. Ou: “reivindicá-lo”.

12 Eles virão e gritarão de alegria no alto de Sião, E ficarão radiantes com a bondade de*1 Jeová, Com os cereais, o vinho novo e o azeite, E com as crias do rebanho e da manada. Eles serão*2 como um jardim bem regado, E nunca mais desfalecerão.”

  1. Ou: “as coisas boas da parte de”.

  2. Ou: “A sua alma vai tornar-se”.

13 “Nesse tempo, as virgens dançarão alegremente, Assim como os jovens e os idosos. Transformarei o seu choro em exultação. Vou consolá-los e dar-lhes alegria em vez da sua tristeza.

14 Satisfarei os sacerdotes*1 com fartura de alimento,*2 E o meu povo irá saciar-se com a minha bondade”, diz Jeová.

  1. Ou: “a alma dos sacerdotes”.

  2. Lit.: “com gordura”.

15 “Assim diz Jeová: ‘Ouve-se uma voz em Ramá, lamentação e choro amargo: Raquel chora pelos seus filhos. Ela recusa-se a ser consolada, Porque eles já não existem.’”

16 Assim diz Jeová: “‘Não chores mais e enxuga as tuas lágrimas, Pois há uma recompensa pelo teu trabalho’, diz Jeová. ‘Eles voltarão da terra do inimigo.’

17 ‘Há esperança para o teu futuro’, diz Jeová. ‘Os teus filhos voltarão à sua própria terra.’”

18 “Ouvi claramente o lamento de Efraim: ‘Tu corrigiste-me, e eu fui corrigido, Como um bezerro que ainda não foi treinado. Traz-me de volta, e eu voltarei prontamente, Pois tu és Jeová, meu Deus.

19 Depois de voltar atrás, senti remorsos; Depois de entender, bati na coxa em sinal de lamento. Senti-me envergonhado e humilhado, Pois trazia comigo a desonra da minha juventude.’”

20 “Não é Efraim um filho precioso para mim, um filho amado? Quanto mais falo contra ele, mais me lembro dele. É por isso que as minhas emoções*1 estão agitadas por causa dele. Certamente, terei compaixão dele”, diz Jeová.

  1. Lit.: “os meus intestinos”.

21 “Põe marcos na estrada, E ergue sinais nela. Presta atenção à estrada, ao caminho que terás de percorrer. Volta, ó virgem de Israel, volta às tuas cidades.

22 Até quando ficarás indecisa, ó filha infiel? Pois Jeová criou algo novo na terra: Uma mulher procurará ansiosamente um homem.”

23 Assim diz Jeová dos exércitos, o Deus de Israel: “Estas palavras serão novamente ditas na terra de Judá e nas suas cidades, quando eu trouxer de volta o seu povo cativo: ‘Que Jeová te abençoe, ó morada justa, ó monte santo.’

24 Nela habitarão Judá com todas as suas cidades, os lavradores e aqueles que conduzem os rebanhos.

25 Pois vou satisfazer o cansado*1 e saciar aquele*2 que estiver a desfalecer.”

  1. Ou: “a alma cansada”.

  2. Ou: “a alma”.

26 Nisto, acordei e abri os olhos, e o meu sono tinha sido agradável.

27 “Vejam! Estão a chegar os dias”, diz Jeová, “em que vou semear a casa de Israel e a casa de Judá com a semente*1 de homens e a semente de animais”.

  1. Ou: “descendência”.

28 “E, assim como fiquei atento a eles para arrancar, demolir, derrubar, destruir e prejudicar, assim também ficarei atento a eles para edificar e plantar”, diz Jeová.

29 “Nesses dias, não se voltará a dizer: ‘Os pais comeram uvas azedas, mas foram os filhos que ficaram com o gosto azedo na boca.’*1

  1. Lit.: “mas os dentes dos filhos ficaram embotados”.

30 Em vez disso, cada um morrerá por causa do seu próprio erro. Quem comer uvas azedas é que ficará com o gosto azedo na boca.”

31 “Vejam! Estão a chegar os dias”, diz Jeová, “em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.

32 Não será como o pacto que fiz com os seus antepassados no dia em que os agarrei pela mão para tirá-los da terra do Egito, ‘pacto meu que eles violaram, embora eu fosse o seu verdadeiro dono’,*1 diz Jeová”.

  1. Ou, possivelmente: “o seu marido”.

33 “Pois este é o pacto que farei com a casa de Israel depois desses dias”, diz Jeová. “Porei a minha lei no seu íntimo e irei escrevê-la no seu coração. E eu irei tornar-me o seu Deus, e eles irão tornar-se o meu povo.”

34 “E não continuarão a ensinar cada um ao seu próximo e cada um ao seu irmão, dizendo: ‘Conheçam a Jeová!’ Porque todos eles me conhecerão, desde o menor até ao maior”, diz Jeová. “Pois perdoarei o seu erro e não me voltarei a lembrar do seu pecado.”

35 Assim diz Jeová, Aquele que dá o sol para iluminar o dia, As leis*1 da lua e das estrelas para iluminar a noite, Aquele que faz com que o mar fique revolto e que agita as suas ondas, Cujo nome é Jeová dos exércitos:

  1. Ou: “Os decretos”.

36 “‘Se estas leis falhassem’, diz Jeová, ‘Só então é que a descendência de Israel deixaria de ser uma nação diante de mim para sempre’.”

37 Assim diz Jeová: “‘Se os céus em cima pudessem ser medidos e os alicerces da terra em baixo pudessem ser explorados, só então é que eu poderia rejeitar toda a descendência de Israel por causa de tudo o que fizeram’, diz Jeová.”

38 “Vejam! Estão a chegar os dias”, diz Jeová, “em que a cidade será reconstruída para Jeová, desde a Torre de Hananel até ao Portão da Esquina.

39 E a corda de medir será estendida até à colina de Garebe, e virará em direção a Goa.

40 E todo o vale*1 dos cadáveres e das cinzas,*2 e todos os socalcos até ao vale do Cédron, sim, até à esquina do Portão dos Cavalos, a leste, serão algo sagrado para Jeová. A cidade nunca mais será arrancada nem derrubada.”

  1. Ou: “toda a planície”.

  2. Ou: “cinzas gordurosas”, isto é, cinzas impregnadas da gordura dos sacrifícios.