Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Jeremias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

Jeremias, 46

1 Esta é a palavra de Jeová para o profeta Jeremias a respeito das nações.

2 Para o Egito, a respeito do exército do Faraó Neco, rei do Egito, que estava junto ao rio Eufrates, em Carquemis, quando foi derrotado por Nabucodonosor,*1 rei de Babilónia, no quarto ano de Jeoiaquim, filho de Josias e rei de Judá:

  1. Lit.: “Nabucodorosor”, grafia variante.

3 “Preparem os vossos escudos, o pequeno*1 e o grande, E avancem para a batalha.

  1. Ou: “broquel”, pequeno escudo geralmente usado por arqueiros.

4 Selem os cavalos e montem-nos, ó cavaleiros. Tomem posição e ponham os capacetes. Lustrem as lanças e vistam as cotas de malha.

5 ‘Porque é que os vejo apavorados? Eles estão a recuar, os seus guerreiros foram esmagados. Estão a fugir em pânico, os seus guerreiros nem sequer olham para trás. Há terror em toda a parte’, diz Jeová.

6 ‘O veloz não consegue fugir, nem os guerreiros conseguem escapar. No norte, junto à margem do rio Eufrates, Eles tropeçam e caem.’

7 Quem é este que sobe como o rio Nilo, Como rios de águas turbulentas?

8 O Egito sobe como o rio Nilo, Como rios de águas turbulentas, E diz: ‘Subirei e cobrirei a terra. Destruirei a cidade e os seus habitantes.’

9 Subam, ó cavalos; Avancem loucamente, ó carros! Que os guerreiros avancem: Homens de Cuche e de Pute, que usam o escudo, E os ludins, que armam*1 e usam o arco.

  1. Lit.: “pisam”.

10 “Esse dia pertence ao Soberano Senhor, Jeová dos exércitos, é o dia de vingança para ele se vingar dos seus adversários. A espada vai devorar e saciar-se, e matar a sede com o sangue deles, pois o Soberano Senhor, Jeová dos exércitos, preparou um sacrifício*1 na terra do norte, junto ao rio Eufrates.

  1. Ou: “uma matança”.

11 Sobe a Gileade e vai buscar bálsamo, Ó virgem filha do Egito. Todos os teus remédios são em vão, Pois não há cura para ti.

12 As nações ouviram falar da tua desonra, E o teu clamor encheu a terra. Pois um guerreiro tropeça noutro guerreiro, E ambos caem juntos.”

13 Esta é a palavra que Jeová transmitiu ao profeta Jeremias a respeito da vinda de Nabucodonosor,*1 rei de Babilónia, para atacar a terra do Egito:

  1. Lit.: “Nabucodorosor”, grafia variante.

14 “Anunciem-na no Egito e façam uma proclamação em Migdol, Façam uma proclamação também em Nofe*1 e em Tafnes. Digam: ‘Tomem as vossas posições e preparem-se, Pois uma espada devorará tudo ao vosso redor.

  1. Ou: “Mênfis”.

15 Porque é que os vossos homens fortes foram eliminados? Eles não se mantiveram firmes, Pois Jeová derrubou-os.

16 Eles tropeçam e caem em grande número. Dizem uns aos outros: “Vamos! Voltemos imediatamente ao nosso povo e à nossa terra, Por causa da espada cruel.”’

17 Ali proclamam: ‘O Faraó, rei do Egito, não passa de um barulho insignificante Que deixou passar a oportunidade.’*1

  1. Lit.: “o tempo determinado”.

18 ‘Tão certo como eu vivo’, diz o Rei, cujo nome é Jeová dos exércitos, ‘Ele*1 virá como o Tabor, que fica entre os montes, E como o Carmelo, que fica junto ao mar.

  1. Isto é, o conquistador do Egito.

19 Prepara a tua bagagem para o exílio, Ó filha e habitante do Egito. Pois Nofe*1 irá tornar-se um motivo de terror; Será incendiada*2 e deixada sem nenhum habitante.

  1. Ou: “Mênfis”.

  2. Ou, possivelmente: “Será transformada num deserto”.

20 O Egito é como uma bela novilha, Mas virão mosquitos contra ela desde o norte.

21 Até os seus soldados contratados são como bezerros gordos no seu meio, Mas eles também deram meia-volta e fugiram juntos. Não se mantiveram firmes, Pois chegou o dia da sua calamidade, O tempo do seu ajuste de contas.’

22 ‘O som dela é como o de uma serpente que desliza, Pois eles vêm contra ela com força, com machados, Como homens que derrubam árvores.*1

  1. Ou: “apanham lenha”.

23 Eles derrubarão a sua floresta’, diz Jeová, ‘embora pareça impenetrável. Pois eles são mais numerosos do que gafanhotos; são incontáveis.

24 A filha do Egito será envergonhada. Será entregue nas mãos do povo do norte.’

25 “Jeová dos exércitos, o Deus de Israel, diz: ‘Agora, vou voltar a minha atenção para Amom de Nó,*1 para o Faraó, para o Egito, para os seus deuses e para os seus reis, sim, para o Faraó e para todos os que confiam nele.’

  1. Isto é, Tebas.

26 “‘Vou entregá-los aos que procuram tirar-lhes a vida,*1 a Nabucodonosor,*2 rei de Babilónia, e aos seus servos. Porém, depois disso, ela*3 será novamente habitada, assim como no passado’, diz Jeová.

  1. Ou: “procuram a sua alma”.

  2. Lit.: “Nabucodorosor”, grafia variante.

  3. Isto é, a nação do Egito.

27 ‘Quanto a ti, meu servo Jacó, não tenhas medo, E não fiques apavorado, ó Israel. Pois vou salvar-te do lugar distante; E a tua descendência,*1 da terra do cativeiro. Jacó voltará, e viverá tranquilo e em paz, Sem que ninguém o faça ter medo.

  1. Lit.: “semente”.

28 Não tenhas medo, meu servo Jacó’, diz Jeová, ‘pois eu estou contigo. Vou exterminar todas as nações por onde te espalhei, Mas, a ti, não te vou exterminar. Vou disciplinar-te*1 no devido grau; De modo nenhum te deixarei impune.’”

  1. Ou: “corrigir-te”.