Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Jeremias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

Jeremias, 18

1 Jeremias recebeu a seguinte palavra de Jeová:

2 “Desce até à casa do oleiro, e lá eu vou fazer-te ouvir as minhas palavras.”

3 Então, desci até à casa do oleiro, e ele estava a trabalhar nas rodas de oleiro.

4 Contudo, o vaso de barro que o oleiro estava a fazer estragou-se nas suas mãos. Por isso, o oleiro trabalhou novamente o barro e fez outro vaso, conforme lhe pareceu melhor.*1

  1. Lit.: “conforme era direito aos olhos do oleiro fazer”.

5 De seguida, recebi a seguinte palavra de Jeová:

6 “‘Será que eu não posso fazer convosco o mesmo que este oleiro fez, ó casa de Israel?’, diz Jeová. ‘Como o barro nas mãos do oleiro, assim são vocês nas minhas mãos, ó casa de Israel.

7 Sempre que eu falar sobre arrancar, demolir e destruir uma nação ou um reino,

8 e essa nação abandonar a maldade contra a qual falei, eu voltarei atrás a respeito da*1 calamidade que pretendia trazer contra ela.

  1. Ou: “lamentarei a”.

9 No entanto, sempre que eu falar sobre edificar e plantar uma nação ou um reino,

10 e ela fizer o que é mau aos meus olhos e não obedecer à minha voz, voltarei atrás a respeito do*1 bem que lhe pretendia fazer.’

  1. Ou: “lamentarei o”.

11 “Agora, por favor, diz aos homens de Judá e aos habitantes de Jerusalém: ‘Assim diz Jeová: “Estou a preparar*1 uma calamidade e a armar uma trama contra vocês. Recuem, por favor, dos vossos maus caminhos, e corrijam os vossos caminhos e as vossas ações.”’”

  1. Lit.: “formar”.

12 Porém, eles disseram: “Não adianta! Pois nós seguiremos os nossos próprios pensamentos, e cada um de nós agirá conforme a teimosia do seu mau coração.”

13 Portanto, assim diz Jeová: “Por favor, perguntem entre as nações: Quem é que já ouviu uma coisa destas? A virgem de Israel fez algo absolutamente horrível.

14 Será que a neve do Líbano desaparecerá das suas encostas rochosas? Será que as águas frescas que vêm de longe se secarão?

15 Porém, o meu povo esqueceu-se de mim, Pois fazem sacrifícios*1 a algo sem valor, E levam outros a tropeçar nos seus caminhos, nas veredas antigas, E a andar em atalhos, que não foram nivelados.*2

  1. Ou: “fumo sacrificial”.

  2. Ou: “não foram construídos”.

16 Assim, fazem da sua terra um motivo de terror E um alvo de assobios para sempre. Todos os que passarem por ela olharão aterrorizados e abanarão a cabeça.

17 Como o vento leste, eu vou espalhá-los diante do inimigo. Vou virar-lhes as costas, em vez de virar o rosto para eles, no dia da sua calamidade.”

18 Então, eles disseram: “Venham, vamos armar uma trama contra Jeremias, pois a lei*1 dos nossos sacerdotes, os conselhos dos nossos sábios e a palavra dos nossos profetas não deixarão de existir. Venham, façamos acusações contra ele*2 e não prestemos atenção ao que ele diz.”

  1. Ou: “instrução”.

  2. Lit.: “golpeemo-lo com a língua”.

19 Dá-me atenção, ó Jeová, E escuta o que os meus inimigos estão a dizer.

20 Será que o bem deve ser retribuído com o mal? Eles cavaram um buraco para me tirarem a vida.*1 Lembra-te de que estive diante de ti para falar a favor deles, Para que o teu furor se afastasse deles.

  1. Ou: “para a minha alma”.

21 Portanto, entrega os seus filhos à fome, Entrega-os ao poder da espada. Que as suas mulheres percam os filhos e os maridos. Que os seus homens sejam mortos pela praga mortífera, Que os seus jovens sejam mortos pela espada na batalha.

22 Que se ouçam gritos das suas casas, Quando, de repente, trouxeres saqueadores contra eles. Pois eles cavaram um buraco para me capturar E prepararam armadilhas para os meus pés.

23 Mas tu, ó Jeová, Conheces bem todas as tramas deles contra mim, para me matarem. Não lhes perdoes o seu erro E não apagues o seu pecado de diante de ti. Que eles tropecem na tua presença, Quando agires contra eles na tua ira.