Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Jó, 12

1 Então, Jó disse em resposta:

2 “Com certeza, vocês são os que sabem tudo,*1 E a sabedoria morrerá convosco!

  1. Lit.: “vocês são o povo”.

3 Mas eu também tenho entendimento.*1 Não sou inferior a vocês. Quem é que não sabe estas coisas?

  1. Lit.: “um coração”.

4 Tornei-me motivo de riso para os meus amigos, Alguém que invoca a Deus em busca de uma resposta. Um homem justo e irrepreensível é motivo de riso.

5 A pessoa despreocupada despreza a calamidade, Pensando que ela sobrevém apenas àqueles cujos pés estão vacilantes.*1

  1. Ou: “a escorregar”.

6 As tendas dos ladrões estão em paz, E os que provocam a Deus estão em segurança, Os que têm o seu deus nas mãos.

7 No entanto, pergunta aos animais, por favor, e eles irão ensinar-te; Também às aves dos céus, e elas irão informar-te.

8 Ou observa*1 a terra, e ela irá ensinar-te; E os peixes do mar irão contar-te como é.

  1. Ou, possivelmente: “fala com”.

9 Quem dentre todos eles não sabe Que foi a mão de Jeová que fez isto?

10 Ele tem nas mãos a vida de todos os seres vivos*1 E o espírito*2 de todos os humanos.*3

  1. Ou: “a alma de todos os que vivem”.

  2. Ou: “fôlego”.

  3. Lit.: “de toda a carne de homem”.

11 Não prova o ouvido as palavras, Assim como a língua*1 saboreia a comida?

  1. Lit.: “o palato”.

12 Não é a sabedoria encontrada entre os idosos, E não traz a vida longa entendimento?

13 Com ele há sabedoria e poder; A ele pertencem o conselho e o entendimento.

14 Quando ele derruba alguma coisa, ela não pode ser reconstruída; O que ele fecha nenhum homem pode abrir.

15 Quando ele retém as águas, tudo se seca; Quando ele as envia, elas inundam a terra.

16 Com ele há força e sabedoria prática; Nas suas mãos estão quem se desvia e quem desvia outros;

17 Ele faz os conselheiros andarem descalços,*1 E faz dos juízes tolos.

  1. Ou: “ficarem despojados de tudo”.

18 Solta as correntes impostas por reis, E amarra uma corda à cintura deles.

19 Faz os sacerdotes andarem descalços, E derruba os que estão firmemente estabelecidos no poder;

20 Ele silencia os conselheiros de confiança E tira a sensatez de homens idosos;*1

  1. Ou: “de anciãos”.

21 Derrama desprezo sobre os nobres, E faz os poderosos ficarem fracos;*1

  1. Lit.: “afrouxa o cinto dos poderosos”.

22 Ele revela coisas profundas da escuridão, E faz a luz brilhar sobre densas trevas;

23 Faz nações tornarem-se poderosas, para as destruir; Faz nações crescerem, para as levar ao exílio;

24 Tira o entendimento*1 aos líderes do povo E fá-los vaguear por desertos sem caminho.

  1. Lit.: “coração”.

25 Eles andam às apalpadelas na escuridão, onde não há luz; Ele fá-los vaguear como bêbados.