Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Jó, 29

1 Jó continuou o seu discurso,*1 dizendo:

  1. Lit.: “provérbio”.

2 “Quem me dera voltar aos meses passados, Aos dias em que Deus cuidava de mim,

3 Quando ele fazia a sua lâmpada brilhar sobre a minha cabeça, E eu andava na escuridão pela sua luz,

4 Quando eu estava no*1 meu vigor, E sentia a amizade de Deus na minha tenda,

  1. Lit.: “nos dias do”.

5 Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, E os meus filhos*1 estavam ao meu redor,

  1. Ou: “ajudantes”.

6 Quando os meus pés eram banhados em manteiga, E as rochas despejavam correntes de azeite para mim.

7 Quando eu ia ao portão da cidade E ocupava o meu assento na praça,

8 Os jovens viam-me e abriam passagem,*1 E até os idosos se levantavam e permaneciam de pé.

  1. Lit.: “escondiam-se”.

9 Os príncipes ficavam calados; Tapavam a boca com a mão.

10 A voz dos homens importantes era silenciada; A sua língua colava-se ao céu da boca.

11 Quem me ouvia falava bem de mim, E os que me viam testemunhavam a meu favor.

12 Pois eu salvava o pobre que clamava por ajuda, E também o órfão*1 e qualquer um que não tivesse quem o ajudasse.

  1. Ou: “órfão de pai”.

13 O que estava prestes a morrer abençoava-me; E eu alegrava o coração da viúva.

14 Eu vestia a justiça como minha roupa; A minha retidão era como uma túnica*1 e um turbante.

  1. Ou: “túnica sem mangas”.

15 Eu era olhos para o cego E pés para o coxo.

16 Eu era um pai para os pobres; E examinava a causa jurídica de quem não conhecia.

17 Eu partia o queixo ao malfeitor E arrancava a presa dos seus dentes.

18 Eu costumava dizer: ‘Morrerei na minha própria casa,*1 E os meus dias serão tão numerosos como os grãos de areia.

  1. Lit.: “no meu ninho”.

19 As minhas raízes irão espalhar-se até às águas, E o orvalho passará toda a noite sobre os meus ramos.

20 A minha glória é constantemente renovada, E o arco na minha mão continuará a atirar.’

21 Todos me escutavam com atenção, Esperando em silêncio pelo meu conselho.

22 Depois de ter falado, não tinham mais nada a dizer; As minhas palavras entravam suavemente*1 nos seus ouvidos.

  1. Lit.: “gotejavam”.

23 Eles esperavam-me como se espera pela chuva; Abriam bem a boca como se fosse para beber a chuva da primavera.

24 Quando eu sorria para eles, mal podiam acreditar; A luz do meu rosto tranquilizava-os.*1

  1. Ou, possivelmente: “Eles não escureciam a luz do meu rosto”.

25 Eu dava-lhes orientação como o seu cabeça, E vivia como um rei entre as suas tropas, Como quem consola os que choram.