Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Jó, 24

1 “Porque é que o Todo-Poderoso não estabelece uma data? Porque é que os que o conhecem não discernem o seu dia?*1

  1. Isto é, o seu dia de julgamento.

2 Há homens que mudam os marcos divisórios de lugar; Apoderam-se de rebanhos e levam-nos para os seus pastos.

3 Levam o jumento dos órfãos*1 E apropriam-se do touro da viúva como garantia de um empréstimo.*2

  1. Ou: “órfãos de pai”.

  2. Ou: “como penhor”.

4 Obrigam os pobres a sair do caminho; Os desamparados da terra precisam de se esconder deles.

5 Os pobres vão à procura de comida como jumentos selvagens no ermo; No deserto, procuram comida para os seus filhos.

6 Precisam de colher nos campos alheios,*1 E respigam da vinha daquele que é mau.

  1. Ou, possivelmente: “colher forragem no campo”.

7 Passam a noite nus, sem roupa; Não têm com que se cobrir do frio.

8 Estão encharcados por causa das chuvas das montanhas; Agarram-se às rochas porque não têm abrigo.

9 O órfão é arrancado do peito da mãe; E as roupas dos pobres são levadas como garantia de um empréstimo.

10 São obrigados a andar nus, sem roupa, E, famintos, carregam os feixes de cereais.

11 No calor do dia, trabalham arduamente*1 entre os muros dos socalcos; Pisam uvas nos lagares, e, mesmo assim, passam sede.

  1. Ou, possivelmente: “Extraem azeite”.

12 Os que estão a morrer continuam a gemer na cidade; Os fatalmente feridos*1 clamam por ajuda, Contudo, Deus não considera isto impróprio.*2

  1. Ou: “As almas dos feridos”.

  2. Ou, possivelmente: “Deus não acusa ninguém de erro”.

13 Há os que se rebelam contra a luz; Não reconhecem os caminhos dela, Nem seguem as suas veredas.

14 O assassino levanta-se ao amanhecer; Mata o desamparado e o pobre, E, à noite, rouba.

15 Os olhos do adúltero esperam pelo anoitecer, Dizendo: ‘Ninguém me verá!’ E cobre o seu rosto.

16 Na escuridão, homens invadem*1 casas; De dia, ficam trancados. São estranhos para a luz.

  1. Lit.: “cavam”.

17 Para eles a manhã é como as densas trevas; Conhecem bem os terrores das densas trevas.

18 Porém, são levados rapidamente pelas águas.*1 O seu terreno será amaldiçoado. Eles não voltarão para as suas vinhas.

  1. Lit.: “Ele é ligeiro na superfície das águas.”

19 Assim como a seca e o calor levam a neve derretida, Assim a Sepultura*1 leva os que pecaram.

  1. Ou: “o Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

20 A sua mãe*1 irá esquecê-los; os vermes irão devorá-los com gosto. Eles nunca mais serão lembrados. E a injustiça será derrubada como uma árvore.

  1. Lit.: “O ventre”.

21 Eles exploram a mulher estéril, E maltratam a viúva.

22 Deus*1 usará a sua força para destruir os poderosos; Embora se enalteçam, a sua vida é incerta.

  1. Lit.: “Ele”.

23 Deus*1 permite que se tornem confiantes e se sintam seguros, Mas os olhos dele estão sobre tudo o que fazem.*2

  1. Lit.: “Ele”.

  2. Lit.: “sobre os caminhos deles”.

24 Eles são enaltecidos por pouco tempo, e, depois, deixam de existir. São rebaixados e colhidos como todos os outros; São cortados como espigas de cereais.

25 Então, quem é que pode provar que sou um mentiroso Ou contestar as minhas palavras?”