Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 14

1 Pois Jeová terá misericórdia de Jacó, e voltará a escolher Israel. Irá estabelecê-los*1 na sua terra, e os residentes estrangeiros irão juntar-se a eles e unir-se à casa de Jacó.

  1. Ou: “dar-lhes descanso”.

2 E povos irão levá-los*1 de volta ao seu lugar e, na terra de Jeová, irão tornar-se servos e servas da casa de Israel, que fará cativos os que os mantinham cativos e terá em sujeição aqueles que os forçavam a trabalhar.*2

  1. Isto é, levarão os israelitas.

  2. Ou: “os seus feitores”.

3 No dia em que Jeová te der descanso da tua dor, da tua perturbação e da dura escravidão que te foi imposta,

4 recitarás este provérbio contra o*1 rei de Babilónia, dizendo: “Aquele que forçava outros a trabalhar*2 chegou ao seu fim! A opressão acabou!

  1. Ou: “farás pouco do”.

  2. Ou: “O feitor”.

5 Jeová quebrou a vara dos maus, O bastão dos governantes,

6 Aquele que furiosamente feria povos com golpes incessantes, Aquele que, zangado, subjugava nações com perseguição implacável.

7 A terra inteira descansa agora, tranquila. As pessoas gritam de alegria.

8 Até mesmo os juníperos se alegram por tua causa, Juntamente com os cedros do Líbano. Dizem: ‘Desde que caíste, Nenhum lenhador nos vem derrubar.’

9 Até mesmo a Sepultura*1 em baixo está agitada Para se encontrar contigo quando chegares. Por tua causa, ela desperta os que estão impotentes na morte, Todos os líderes opressivos*2 da terra. Faz com que todos os reis das nações se levantem dos seus tronos.

  1. Ou: “o Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

  2. Lit.: “os bodes”.

10 Todos eles te dizem: ‘Também tu ficaste fraco como nós? Tornaste-te igual a nós?

11 O teu orgulho foi lançado na Sepultura,*1 Também o som dos teus instrumentos de cordas. Debaixo de ti há uma cama de larvas, E vermes são a tua coberta.’

  1. Ou: “no Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

12 Como caíste do céu, Ó brilhante, filho da aurora! Como foste derrubado por terra, Tu que derrotavas nações!

13 Disseste no teu coração: ‘Subirei aos céus. Elevarei o meu trono acima das estrelas de Deus E vou sentar-me no monte de reunião, Nas partes mais distantes do norte.

14 Subirei acima das nuvens mais altas; Eu vou tornar-me semelhante ao Altíssimo.’

15 Contudo, é na Sepultura*1 que serás lançado, Nas partes mais profundas da cova.

  1. Ou: “no Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

16 Os que te virem ficarão a olhar para ti; Irão examinar-te de perto, dizendo: ‘É este o homem que agitava a terra, Que fazia tremer os reinos,

17 Que fez da terra habitada um deserto,*1 Que derrubou cidades, E que se recusava a deixar os seus prisioneiros voltarem para casa?’

  1. Veja o Glossário.

18 Todos os outros reis das nações, Sim, todos eles, deitam-se em glória, Cada um no seu túmulo.*1

  1. Lit.: “na sua casa”.

19 Mas tu és lançado fora sem sepultura, Como um ramo*1 detestável, Coberto com os mortos que foram trespassados pela espada, Que descem às pedras da cova, Como um cadáver espezinhado.

  1. Lit.: “rebento”.

20 Não te juntarás a eles numa sepultura, Pois destruíste a tua própria terra E mataste o teu próprio povo. O nome da descendência dos malfeitores nunca mais será mencionado.

21 Preparem um local para a matança dos seus filhos, Por causa da culpa dos seus antepassados, Para que não se levantem e tomem posse da terra, E encham o mundo com as suas cidades.”

22 “Vou levantar-me contra eles”, diz Jeová dos exércitos. “E vou eliminar de Babilónia o seu nome, o seu restante, os seus descendentes e a sua posteridade”, diz Jeová.

23 “E vou fazer dela um lugar de porcos-espinhos e uma região de pântanos, e vou varrê-la com a vassoura da destruição”, diz Jeová dos exércitos.

24 Jeová dos exércitos jurou: “Assim como intencionei, assim acontecerá, E assim como determinei, assim se cumprirá.

25 Esmagarei o assírio na minha terra, E irei pisá-lo nos meus montes. O seu jugo será retirado de cima do meu povo, E o seu fardo será removido dos ombros deles.”

26 Isto é o que foi determinado*1 contra toda a terra, E esta é a mão que está estendida contra*2 todas as nações.

  1. Lit.: “o conselho que é aconselhado”.

  2. Ou: “está pronta para golpear”.

27 Pois Jeová dos exércitos determinou que fosse assim, E quem é que pode frustrar isso? A sua mão está estendida, E quem é que a pode fazer recuar?

28 No ano em que o rei Acaz morreu, fez-se a seguinte proclamação:

29 “Que nenhum dos teus habitantes se alegre, ó Filístia, Só porque a vara de quem te golpeava foi partida. Pois da raiz da serpente sairá uma cobra venenosa, E o seu descendente será uma cobra venenosa e veloz.*1

  1. Ou: “cobra ardente, voadora”.

30 Os primogénitos dos humildes irão alimentar-se E os pobres irão deitar-se em segurança, Mas eu matarei a tua raiz à fome, E o que restar de ti será morto.

31 Lamenta, ó portão! Clama, ó cidade! Todos os teus habitantes ficarão desanimados, ó Filístia! Pois do norte vem fumo, E nenhum soldado se afasta das suas fileiras.”

32 Que resposta se dará aos mensageiros das nações?*1 Que Jeová lançou o alicerce de Sião, E que nela se refugiarão os de condição humilde do Seu povo.

  1. Lit.: “da nação”.