Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 29

1 “Ai de Ariel,*1 Ariel, a cidade onde David acampou! Continue ano após ano, Que continue o ciclo de festividades.

  1. Que possivelmente significa “o braseiro do altar de Deus”, aparentemente se referindo a Jerusalém.

2 Eu, porém, causarei aflição a Ariel, E haverá luto e lamentação; E ela irá tornar-se para mim como o braseiro do altar de Deus.

3 Acamparei ao teu redor, E irei cercar-te com estacas pontiagudas E erguerei contra ti obras de cerco.

4 Serás rebaixada E falarás desde o chão; As tuas palavras serão abafadas pelo pó. A tua voz virá do chão Como a voz de alguém que invoca espíritos, E as tuas palavras serão sussurradas*1 desde o pó.

  1. Ou: “chilrarão”.

5 A multidão dos teus inimigos*1 será como a poeira fina; A multidão dos tiranos, igual à palha*2 que é levada pelo vento. Isto acontecerá num instante, repentinamente.

  1. Lit.: “estranhos”.

  2. Ou: “pragana”.

6 Jeová dos exércitos virá em teu auxílio Com trovões, terramotos e um grande ruído, Com vendavais, tempestades e as chamas de um fogo consumidor.”

7 Então, a multidão de todas as nações que travam guerra contra Ariel — Todos os que guerreiam contra ela, Erguem torres de cerco contra ela E causam-lhe aflição — Hão de tornar-se como um sonho, uma visão da noite.

8 Sim, será como quando alguém com fome sonha que está a comer, Mas acorda com fome;*1 E como quando alguém com sede sonha que está a beber, Mas acorda cansado e com sede.*2 Assim acontecerá com a multidão de todas as nações Que travam guerra contra o monte Sião.

  1. Ou: “acorda e a sua alma está vazia”.

  2. Ou: “e a sua alma está seca”.

9 Fiquem espantados e perplexos; Ceguem-se e fiquem cegos. Eles estão embriagados, mas não com vinho; Cambaleiam, mas não por causa da bebida alcoólica.

10 Pois Jeová derramou sobre vocês um espírito de sono profundo; Fechou os vossos olhos, os profetas, E cobriu as vossas cabeças, os videntes.

11 Todas as visões se tornam para vocês iguais às palavras de um livro selado. Quando o entregam a alguém que sabe ler e lhe pedem: “Lê isto em voz alta, por favor”, ele responde: “Não posso, pois está selado.”

12 E quando entregam o livro a alguém que não sabe ler e lhe pedem: “Lê isto, por favor”, ele diz: “Não sei ler.”

13 Jeová diz: “Este povo aproxima-se de mim com a boca E honra-me com os lábios, Mas o seu coração está muito longe de mim; E a adoração que me prestam*1 baseia-se em regras de homens, que lhes foram ensinadas.

  1. Ou: “E o seu temor de mim”.

14 Por isso, mais uma vez farei coisas espantosas com este povo, Uma coisa espantosa após outra; A sabedoria dos seus sábios perecerá, E o entendimento dos seus homens sensatos*1 será escondido.”

  1. Ou: “prudentes”.

15 Ai dos que fazem de tudo para esconder os seus planos*1 de Jeová. Praticam os seus atos num lugar escuro E dizem: “Quem é que nos vê? Quem é que sabe o que estamos a fazer?”

  1. Ou: “conselhos”.

16 Como vocês distorcem as coisas!*1 Deve o oleiro ser considerado igual ao barro? Deve a coisa feita dizer sobre aquele que a fez: “Ele não me fez”? E diz o objeto que foi moldado sobre aquele que o moldou: “Ele não entende nada”?

  1. Ou: “Como vocês são perversos!”

17 Muito em breve o Líbano será transformado em pomar, E o pomar será considerado uma floresta.

18 Nesse dia, os surdos ouvirão as palavras do livro; E, livres das trevas e da escuridão, os olhos dos cegos verão.

19 Os mansos terão grande alegria em Jeová, E os pobres da terra exultarão no Santo de Israel.

20 Pois o tirano não existirá mais, O fanfarrão chegará ao seu fim, E todos os que se mantêm alerta para causar dano serão destruídos:

21 Os que usam palavras falsas para condenar outros, Que tentam enlaçar aquele que defende*1 outros no portão da cidade E que, com argumentos vazios, negam justiça ao justo.

  1. Lit.: “repreende”.

22 Portanto, isto é o que Jeová, aquele que resgatou Abraão, diz à casa de Jacó: “Jacó nunca mais se envergonhará, E o seu rosto nunca mais ficará pálido.*1

  1. Isto é, de vergonha e deceção.

23 Pois, ao ver no seu meio os seus filhos, Trabalho das minhas mãos, Eles santificarão o meu nome; Sim, santificarão o Santo de Jacó, E reverenciarão o Deus de Israel.

24 Os que são rebeldes no espírito vão adquirir entendimento, E os que se queixam aceitarão instrução.”