Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 48

1 Ouçam isto, ó casa de Jacó, Vocês que se chamam pelo nome de Israel E que procederam das águas*1 de Judá, Vocês que juram pelo nome de Jeová E invocam o Deus de Israel, Mas não com sinceridade e retidão.

  1. Ou, possivelmente: “da linhagem”.

2 Pois chamam-se a si mesmos pelo nome da cidade santa E procuram o apoio do Deus de Israel, Cujo nome é Jeová dos exércitos.

3 “Anunciei-vos há muito tempo as coisas que já aconteceram,*1 Saíram da minha própria boca; Eu divulguei-as. De repente agi, e elas aconteceram.

  1. Lit.: “as primeiras coisas”.

4 Visto que eu sabia que tu és obstinado, Que o teu pescoço é um tendão de ferro e que a tua testa é de cobre,

5 Informei-te há muito tempo. Antes de as coisas acontecerem, eu revelava-as, Para que não dissesses: ‘Foi o meu ídolo que fez isto; A minha imagem esculpida e a minha imagem de metal*1 ordenaram estas coisas.’

  1. Ou: “estátua fundida”.

6 Ouviste e viste tudo isto; Não o dirás*1 a outros? De agora em diante anuncio-te coisas novas, Coisas mantidas em segredo, que tu não sabias.

  1. Lit.: “dirão”.

7 Só agora estão a ser criadas, não foram criadas há muito tempo. Até hoje, nunca tinhas ouvido falar dessas coisas, De modo que não podes dizer: ‘Eu já sabia disso!’

8 Não, tu não ouviste, tu não sabias, E no passado mantiveste os ouvidos fechados. Pois eu sei que és muito traiçoeiro, E foste chamado transgressor desde o nascimento.

9 Mas por causa do meu nome controlarei a minha ira; Para o meu próprio louvor irei refrear-me, E não te eliminarei.

10 Vê! Eu refinei-te, mas não como se faz com a prata. Provei-te*1 na fornalha da aflição.

  1. Ou: “Examinei-te”. Ou, possivelmente: “Escolhi-te”.

11 Por minha causa, sim, por minha própria causa agirei. Pois como me poderia eu deixar profanar? Não dou a minha glória a nenhum outro.*1

  1. Ou: “Não compartilho a minha glória com ninguém.”

12 Escuta-me, ó Jacó, e Israel, a quem chamei. Eu sou o mesmo. Sou o primeiro e também sou o último.

13 A minha própria mão lançou o alicerce da terra, E a minha mão direita estendeu os céus. Quando os chamo, todos eles se apresentam.

14 Reúnam-se, todos vocês, e ouçam. Quem dentre eles*1 anunciou estas coisas? Aquele a quem Jeová amou Fará a Babilónia o que for do Seu agrado, E o seu braço virá contra os caldeus.

  1. Pelos vistos, refere-se a deuses falsos.

15 Eu mesmo falei, e chamei-o. Fi-lo vir, e o seu caminho será bem-sucedido.

16 Aproximem-se e ouçam isto. Desde o começo, nunca falei em segredo. Eu estava presente quando as coisas aconteceram.” E agora, o Soberano Senhor Jeová enviou-me a mim e ao*1 seu espírito.

  1. Ou: “enviou-me a mim juntamente com o”.

17 Assim diz Jeová, o teu Resgatador, o Santo de Israel: “Eu, Jeová, sou o teu Deus, Aquele que te ensina o que é melhor para ti,*1 Aquele que te guia no caminho em que deves andar.

  1. Ou: “que te ensina a tirar proveito”.

18 Como seria bom se prestasses atenção aos meus mandamentos! Então, a tua paz seria como um rio, E a tua justiça como as ondas do mar.

19 A tua descendência*1 seria como a areia; Os teus descendentes, tão numerosos como os grãos de areia. O nome deles jamais seria eliminado nem apagado de diante de mim.”

  1. Lit.: “semente”.

20 Saiam de Babilónia! Fujam dos caldeus! Anunciem-no com gritos de alegria! Proclamem-no! Divulguem-no até aos confins da terra. Digam: “Jeová resgatou o seu servo Jacó.

21 Eles não passaram sede quando os conduziu através de lugares desertos. Ele fez água sair da rocha para eles, Partiu uma rocha e fez jorrar água.”

22 “Não há paz para os que são maus”, diz Jeová.