Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 24

1 Vejam! Jeová vai esvaziar esta terra*1 e devastá-la, Vai virá-la de cabeça para baixo*2 e espalhar os seus habitantes.

  1. Ou: “a terra”.

  2. Ou: “Ele vai entortar a sua superfície”.

2 Acontecerá o mesmo a todos: Ao povo e ao sacerdote, Ao servo e ao seu senhor, À serva e à sua senhora, Ao comprador e ao vendedor, A quem empresta e a quem pede emprestado, Ao credor e ao devedor.

3 Esta terra será completamente esvaziada, Será completamente saqueada, Pois foi Jeová quem falou esta palavra.

4 A terra está de luto,*1 está a definhar. O solo produtivo murcha, está a desaparecer. As pessoas de destaque desta terra definham.

  1. Ou, possivelmente: “seca-se”.

5 A terra ficou impura por causa dos seus habitantes, Pois deixaram de lado as leis, Mudaram os decretos E violaram o pacto permanente.*1

  1. Ou: “antigo”.

6 É por isso que a maldição devora esta terra, E os que habitam nela são considerados culpados. É por isso que os seus habitantes diminuíram, E restam pouquíssimos homens.

7 O vinho novo está de luto,*1 a videira murcha, E todos os de coração alegre gemem.

  1. Ou, possivelmente: “seca-se”.

8 O som alegre das pandeiretas cessou; O barulho dos foliões acabou; O som alegre da harpa cessou.

9 Já não há canções quando bebem vinho, E a bebida alcoólica tem um sabor amargo para os que a bebem.

10 A cidade abandonada está arrasada; Todas as casas estão fechadas, para que ninguém possa entrar nelas.

11 Eles clamam por vinho nas ruas. Acabou toda a alegria; Desapareceu a exultação desta terra.

12 A cidade está em ruínas; O portão foi reduzido a um monte de destroços.

13 Pois assim acontecerá nesta terra, entre os povos: Será como a oliveira depois de ser batida E como a respiga no fim da colheita das uvas.

14 Erguerão a voz, Gritarão de alegria. Desde o mar*1 proclamarão a majestade de Jeová.

  1. Ou: “oeste”.

15 É por isso que glorificarão a Jeová na região da luz;*1 Nas ilhas do mar, glorificarão o nome de Jeová, o Deus de Israel.

  1. Ou: “no leste”.

16 Desde os confins da terra ouvimos cânticos: “Glória*1 para o Justo!” Mas eu digo: “Estou a definhar, estou a definhar! Ai de mim! Os traiçoeiros agiram traiçoeiramente; Com traição é que os traiçoeiros agiram traiçoeiramente.”

  1. Ou: “Ornamento”.

17 Pavor, covas e armadilhas aguardam-te, ó habitante desta terra.

18 Quem fugir do som que causa pavor cairá na cova, E quem sair da cova será apanhado pela armadilha. Pois as comportas no alto serão abertas, E os alicerces da terra tremerão.

19 Esta terra rompeu-se, Ela foi sacudida E contorce-se violentamente.

20 Esta terra cambaleia como um bêbado, E balança para lá e para cá como uma cabana ao vento. A sua transgressão pesa muito sobre ela, E ela cairá, para não se levantar mais.

21 Nesse dia, Jeová voltará a sua atenção para o exército do alto, acima, E para os reis da terra, na terra.

22 E eles serão ajuntados Como prisioneiros numa masmorra, E serão presos no calabouço; Depois de muitos dias ser-lhes-á dada atenção.

23 A lua cheia ficará embaraçada, E o sol brilhante ficará envergonhado, Pois Jeová dos exércitos tornou-se Rei no monte Sião e em Jerusalém, Tornou-se glorioso diante dos anciãos do seu povo.*1

  1. Lit.: “diante dos seus anciãos”.