Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 53

1 Quem é que depositou fé no que falámos?*1 E a quem foi revelado o braço de Jeová?

  1. Ou: “na coisa ouvida de nós”. Ou, possivelmente: “no que ouvimos”.

2 Ele*1 surgirá como um ramo novo perante ele,*2 como uma raiz numa terra árida. Ele não tem uma figura imponente nem esplendor; E, aos nossos olhos, a sua aparência não é atraente.*3

  1. Isto é, o “servo” mencionado em Isaías 52:13.

  2. “Ele” pode referir-se a um observador qualquer ou a Deus.

  3. Ou: “não há nenhuma aparência especial para que o desejemos”.

3 Foi desprezado e evitado pelos homens, Era um homem que sofreria*1 a dor e que estava familiarizado com a doença. Era como se o seu rosto estivesse escondido de nós.*2 Foi desprezado e não o levámos em conta.

  1. Ou: “entendia”.

  2. Ou, possivelmente: “Ele era como alguém de quem as pessoas desviavam o rosto.”

4 Na verdade, foi ele que carregou as nossas doenças E que levou sobre si as nossas dores. Mas nós considerávamo-lo afligido, golpeado por Deus e atribulado.

5 No entanto, ele foi trespassado pelas nossas transgressões, Foi esmagado pelos nossos erros. Sofreu punição para que tivéssemos paz; E, por causa das suas feridas, fomos curados.

6 Todos nós andávamos como ovelhas perdidas, Cada um de nós seguia o seu próprio caminho; E Jeová fez recair sobre ele todos os nossos erros.

7 Foi oprimido e deixou-se atribular, Mas não abriu a boca. Foi levado como um cordeiro ao abate, Como uma ovelha que fica em silêncio diante dos seus tosquiadores; E ele não abriu a boca.

8 Por causa de um julgamento injusto,*1 ele foi levado; Quem é que se preocupará com os pormenores da sua geração?*2 Pois ele foi cortado da terra dos vivos; Por causa da transgressão do meu povo, ele sofreu o golpe.*3

  1. Lit.: “da opressão e do julgamento”.

  2. Ou: “do seu modo de vida”.

  3. Ou: “foi ferido fatalmente”.

9 Ele recebeu uma sepultura*1 entre os maus; Ao morrer, foi enterrado entre os ricos,*2 Apesar de não ter feito nada de errado*3 E não ter havido falsidade na sua boca.

  1. Ou: “Alguém dará a sua sepultura”.

  2. Lit.: “com um rico”.

  3. Ou: “nenhuma violência”.

10 Mas foi da vontade de Jeová*1 esmagá-lo, ele deixou-o adoecer.*2 Se tu apresentares a sua vida*3 como oferta pela culpa, Ele verá a sua descendência,*4 prolongará os seus dias E por meio dele será realizado o que agrada a*5 Jeová.

  1. Ou: “Jeová agradou-se em”.

  2. Ou: “sofrer”.

  3. Ou: “alma”.

  4. Lit.: “semente”.

  5. Ou: “será realizada a vontade de”.

11 Por causa da sua angústia,*1 ele ficará satisfeito com o que verá. Através do seu conhecimento, o justo, meu servo, Trará uma posição justa a muitos, E levará os erros deles.

  1. Ou: “da aflição da sua alma”.

12 Por isso, hei de dar-lhe uma porção entre os muitos, E ele repartirá o despojo com os poderosos, Porque derramou a sua vida*1 até à morte, E foi contado entre os transgressores; Carregou o pecado de muitos E intercedeu pelos transgressores.

  1. Ou: “alma”.