Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 18

Ao regente. Do servo de Jeová, David, que dirigiu a Jeová as palavras deste cântico, depois de Jeová o livrar das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul. Ele disse:

1 Eu amo-te, ó Jeová, a minha força.

2 Jeová é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é a minha rocha, em quem me refugio; Ele é o meu escudo e o meu poderoso salvador,*1 o meu refúgio seguro.*2

  1. Lit.: “chifre de salvação”. Veja o Glossário, “Chifre”.

  2. Ou: “refúgio num lugar alto”.

3 Invoco a Jeová, que é digno de louvor, E serei salvo dos meus inimigos.

4 Cercaram-me as cordas da morte; Fui apavorado por enxurradas de homens imprestáveis.

5 As cordas da Sepultura*1 envolveram-me; Os laços da morte confrontaram-me.

  1. Ou: “do Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

6 Na minha aflição, invoquei a Jeová, Clamei ao meu Deus por ajuda. Do seu templo ele ouviu a minha voz, E o meu clamor por ajuda chegou aos seus ouvidos.

7 Então, a terra começou a oscilar e a tremer; Os alicerces dos montes abalaram-se E estremeceram, porque ele se tinha irado.

8 Das suas narinas subiu fumo, E da sua boca saiu um fogo consumidor; Dele saíram brasas vivas.

9 Ele fez com que o céu se inclinasse e desceu; Havia densas trevas debaixo dos seus pés.

10 Ele veio a voar, montado num querubim; Veio velozmente nas asas de um espírito.*1

  1. Ou: “do vento”.

11 Então, ele cobriu-se de escuridão; Em todo o seu redor, como um abrigo, Havia águas escuras e nuvens carregadas.

12 Do resplendor que havia diante dele, Irromperam granizo e brasas de fogo através das nuvens.

13 Então, Jeová começou a trovejar nos céus; O Altíssimo fez ouvir a sua voz Com pedras de granizo e brasas ardentes.

14 Ele atirou as suas flechas e dispersou-os;*1 Lançou os seus relâmpagos, deixando-os em confusão.

  1. Isto é, os inimigos.

15 Os leitos dos rios*1 tornaram-se visíveis; Os alicerces da terra foram expostos pela tua censura, ó Jeová, Pelo forte sopro que sai das tuas narinas.

  1. Ou: “Os canais de água”.

16 Das alturas, ele estendeu a mão; Segurou-me e tirou-me de águas profundas.

17 Ele livrou-me do meu forte inimigo, Dos que me odiavam e que eram mais fortes do que eu.

18 Eles enfrentaram-me no dia do meu desastre, Mas Jeová foi o meu apoio.

19 Ele levou-me para um lugar seguro;*1 Livrou-me, porque se agradava de mim.

  1. Ou: “espaçoso”.

20 Jeová recompensa-me segundo a minha retidão; Ele retribui-me de acordo com a inocência*1 das minhas mãos.

  1. Lit.: “a pureza”.

21 Pois tenho guardado os caminhos de Jeová, E não cometi a maldade de abandonar o meu Deus.

22 Todas as suas decisões judiciais estão diante de mim; Não desconsiderarei os seus decretos.

23 Permanecerei irrepreensível diante dele, E irei guardar-me do erro.

24 Que Jeová me recompense de acordo com a minha retidão, Segundo a inocência das minhas mãos perante ele.

25 Com alguém leal, ages com lealdade; Com o homem irrepreensível, ages de modo irrepreensível;

26 Com o puro, mostras-te puro; Mas, com o tortuoso, mostras-te astuto.

27 Pois salvas os humildes,*1 Mas rebaixas os arrogantes.*2

  1. Ou: “aflitos”.

  2. Lit.: “olhos arrogantes”.

28 Pois és tu que acendes a minha lâmpada, ó Jeová, O meu Deus que ilumina a minha escuridão.

29 Com a tua ajuda, posso atacar um bando de saqueadores; Com o poder de Deus, posso escalar uma muralha.

30 O caminho do verdadeiro Deus é perfeito; A declaração de Jeová é pura.*1 Ele é um escudo para todos os que se refugiam nele.

  1. Ou: “provada no fogo”.

31 Pois quem é Deus além de Jeová? E quem é uma rocha, a não ser o nosso Deus?

32 O verdadeiro Deus é aquele que me reveste de força, Ele tornará perfeito o meu caminho.

33 Ele torna os meus pés como os de um veado E faz-me ficar de pé nos lugares altos.

34 Ele treina as minhas mãos para a guerra; Os meus braços podem envergar um arco de cobre.

35 Tu dás-me o teu escudo de salvação, A tua mão direita ampara-me,*1 E a tua humildade engrandece-me.

  1. Ou: “sustenta-me”.

36 Alargas o caminho para os meus passos; Os meus pés*1 não escorregarão.

  1. Ou: “tornozelos”.

37 Vou perseguir os meus inimigos e alcançá-los; Não voltarei até que tenham sido eliminados.

38 Vou esmagá-los de modo a não conseguirem levantar-se; Eles cairão sob os meus pés.

39 Tu vais cingir-me de força para a batalha; Farás com que os meus adversários caiam diante de mim.

40 Tu farás com que os meus inimigos fujam de mim,*1 E eu eliminarei*2 os que me odeiam.

  1. Ou: “Tu vais dar-me as costas dos meus inimigos”.

  2. Lit.: “silenciarei”.

41 Eles clamam por ajuda, mas não há quem os salve; Até mesmo clamam a Jeová, mas ele não lhes responde.

42 Vou triturá-los até ficarem como o pó fino que é levado pelo vento; Vou deitá-los fora como lama nas ruas.

43 Vais livrar-me das críticas do meu povo. Vais designar-me como cabeça de nações. Um povo que não conheci há de servir-me.

44 Só de ouvirem falar a meu respeito, eles irão sujeitar-se a mim; Os estrangeiros virão até mim, encolhidos de temor.

45 Os estrangeiros perderão a coragem;*1 Sairão a tremer das suas fortalezas.

  1. Ou: “vão desvanecer-se”.

46 Jeová vive! Louvada seja a minha Rocha! Seja exaltado o Deus da minha salvação!

47 O verdadeiro Deus executa vingança a meu favor; Ele sujeita-me os povos.

48 Ele livra-me dos meus inimigos irados. Tu elevas-me bem acima dos que me atacam; Tu salvas-me do homem violento.

49 É por isso que eu te glorificarei entre as nações, ó Jeová, E ao teu nome cantarei louvores.*1

  1. Ou: “farei música”.

50 Ele realiza grandes atos de salvação*1 para o seu rei; Demonstra amor leal para com o seu ungido, A David e à sua descendência,*2 para sempre.

  1. Ou: “grandes vitórias”.

  2. Lit.: “semente”.