Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 89

Masquil.*1 De Etã, o ezraíta.

1 Cantarei para sempre sobre o amor leal de Jeová. Com a minha boca, tornarei conhecida a tua fidelidade a todas as gerações.

2 Sim, eu disse: “O amor leal ficará edificado*1 para sempre, E tu estabeleceste firmemente nos céus a tua fidelidade.”

  1. Ou: “durará”.

3 “Fiz um pacto com o meu escolhido; Jurei a David, meu servo:

4 ‘Estabelecerei firmemente a tua descendência*1 para sempre, E vou edificar o teu trono por todas as gerações.’” (Selá)

  1. Lit.: “semente”.

5 Os céus louvam as tuas maravilhas, ó Jeová, Sim, a tua fidelidade na congregação dos santos.

6 Pois quem nos céus pode ser comparado a Jeová? Quem entre os filhos de Deus é semelhante a Jeová?

7 Deus é reverenciado na assembleia*1 dos santos; Ele é grandioso e inspira temor em todos os que estão à sua volta.

  1. Ou: “no conselho”.

8 Ó Jeová, Deus dos exércitos, Quem é poderoso como tu, ó Jah? A tua fidelidade está ao teu redor.

9 Tu dominas sobre a fúria do mar; Tu acalmas as suas ondas, quando elas se levantam.

10 Tu esmagaste Raabe, sim, deixaste-a como morta. Com o teu braço forte espalhaste os teus inimigos.

11 Os céus são teus, e a terra é tua; A terra produtiva e tudo o que nela há — foste tu que os formaste.

12 O norte e o sul — foste tu que os criaste; O Tabor e o Hermom louvam alegremente o teu nome.

13 O teu braço é poderoso; A tua mão é forte; A tua mão direita é enaltecida.

14 A retidão e a justiça são a base do teu trono; O amor leal e a fidelidade estão diante de ti.

15 Feliz o povo que sabe o que é gritar de alegria. Ó Jeová, eles andam na luz da tua face.

16 Alegram-se no teu nome o dia inteiro, E pela tua justiça são enaltecidos.

17 Pois tu és a glória da sua força, E com o teu favor o nosso poder*1 aumenta.

  1. Lit.: “chifre”.

18 Pois o nosso escudo pertence a Jeová, O nosso rei pertence ao Santo de Israel.

19 Naquela ocasião, falaste numa visão aos teus leais, e disseste: “Dei força a um valente guerreiro; Enalteci aquele que escolhi dentre o povo.

20 Encontrei David, o meu servo; Ungi-o com o meu óleo sagrado.

21 A minha mão vai sustentá-lo, E o meu braço vai fortalecê-lo.

22 Nenhum inimigo o obrigará a pagar tributo; E nenhum homem injusto o oprimirá.

23 Despedaçarei os seus adversários diante dele E matarei os que o odeiam.

24 A minha fidelidade e o meu amor leal estão com ele, E o seu poder*1 aumentará por meio do meu nome.

  1. Lit.: “chifre”.

25 Colocarei a sua mão*1 sobre o mar E a sua mão direita sobre os rios.

  1. Ou: “autoridade”.

26 Ele há de chamar-me, dizendo: ‘Tu és o meu Pai, O meu Deus e a Rocha da minha salvação.’

27 E eu farei dele o primogénito, O maior dos reis da terra.

28 Manterei para sempre o meu amor leal por ele, E o pacto que fiz com ele nunca acabará.

29 Estabelecerei a sua descendência*1 para sempre E farei o seu trono tão duradouro como os céus.

  1. Lit.: “semente”.

30 Se os seus filhos abandonarem a minha lei E não andarem em harmonia com as minhas decisões judiciais,*1

  1. Ou: “os meus julgamentos”.

31 Se violarem os meus decretos E não guardarem os meus mandamentos,

32 Então, punirei a sua desobediência*1 com uma vara, E o seu erro com açoites.

  1. Ou: “rebelião”.

33 Mas nunca abandonarei o meu amor leal por ele Nem serei desleal à minha promessa.*1

  1. Lit.: “Nem serei falso para com a minha fidelidade”.

34 Não violarei o meu pacto Nem mudarei o que os meus lábios disseram.

35 Na minha santidade, jurei de uma vez para sempre; Não vou mentir a David.

36 A sua descendência*1 permanecerá para sempre; O seu trono durará como o sol diante de mim.

  1. Lit.: “semente”.

37 Assim como a lua, será firmemente estabelecido para sempre Como fiel testemunha nos céus.” (Selá)

38 Mas foste tu mesmo que o abandonaste e rejeitaste; Ficaste furioso com o teu ungido.

39 Rejeitaste o pacto com o teu servo; Profanaste a sua coroa, atirando-a*1 ao chão.

  1. Ou: “Profanaste o seu diadema, atirando-o”.

40 Derrubaste todos os seus muros*1 de pedra, Reduziste as suas fortificações a ruínas.

  1. Ou: “os seus abrigos”.

41 Todos os que passam saqueiam os seus bens; Ele é alvo do desprezo dos seus vizinhos.

42 Deste a vitória aos seus adversários;*1 Fizeste com que todos os seus inimigos se alegrassem.

  1. Lit.: “Ergueste a mão direita dos seus adversários”.

43 Também fizeste recuar a espada dele E fizeste com que ele perdesse terreno na batalha.

44 Puseste fim ao seu esplendor E derrubaste o seu trono por terra.

45 Abreviaste os dias da sua juventude; Cobriste-o de vergonha. (Selá)

46 Até quando te esconderás, ó Jeová? Será para sempre? Será que o teu furor vai continuar a arder como um fogo?

47 Lembra-te de como é curta a minha vida! Será que criaste todos os humanos para nada?

48 Que homem pode viver e nunca ver a morte? Pode alguém salvar-se*1 do poder da Sepultura?*2 (Selá)

  1. Ou: “salvar a sua alma”.

  2. Lit.: “da mão do Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

49 Onde é que estão os teus antigos atos de amor leal ó Jeová, Que juraste a David, na tua fidelidade?

50 Lembra-te, ó Jeová, dos insultos lançados contra os teus servos, De como eu tenho de suportar*1 os insultos de todos os povos;

  1. Lit.: “carregar no meu peito”.

51 Lembra-te, ó Jeová, de como os teus inimigos lançaram insultos, De como insultaram cada passo do teu ungido.

52 Louvado seja Jeová para sempre. Amém e amém.