Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)
Salmo
Salmos, 88
Cântico. Salmo dos filhos de Corá. Ao regente; no estilo de maalate,*1 para ser cantado alternadamente. Masquil*2 de Hemã, o ezraíta.
1 Ó Jeová, Deus da minha salvação, De dia, eu clamo E, de noite, chego à tua presença.
2 Que a minha oração chegue até ti; Inclina o teu ouvido ao*1 meu clamor por ajuda.
|
3 Pois a minha alma*1 está saturada de calamidade E a minha vida está à beira da Sepultura.*2
|
4 Já sou contado entre os que descem à cova;*1 Tornei-me um homem sem forças,
|
5 Abandonado entre os mortos; Sou como os cadáveres, deitados numa sepultura, Dos quais já não te lembras E que foram retirados da tua proteção.*1
|
6 Lançaste-me na cova mais profunda, Em lugares escuros, num grande abismo.
7 A tua fúria pesa sobre mim, E tu oprimes-me com as tuas ondas poderosas. (Selá)
8 Afastaste os meus conhecidos para longe de mim, Tornaste-me detestável para eles. Estou preso e não posso fugir.
9 Os meus olhos enfraqueceram por causa da minha aflição. Invoco-te o dia inteiro, ó Jeová; A ti estendo as mãos em oração.
10 Será que farás milagres para os mortos? Será que os impotentes na morte se podem levantar para te louvar? (Selá)
11 Será o teu amor leal declarado na sepultura, E a tua fidelidade no lugar de destruição?*1
|
12 Serão os teus milagres conhecidos na escuridão, Ou a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Mas eu ainda clamo a ti por ajuda, ó Jeová, A cada manhã, a minha oração chega à tua presença.
14 Ó Jeová, porque é que me rejeitas?*1 Porque é que me escondes a tua face?
|
15 Desde a juventude, Sou afligido e estou perto da morte; Estou entorpecido pelas coisas terríveis que me deixas sofrer.
16 A tua ira ardente esmaga-me; Os teus terrores destroem-me.
17 Cercam-me como águas o dia inteiro; Rodeiam-me de todos os lados.*1
|
18 Afastaste para longe de mim amigos e companheiros; Agora, a minha companhia é a escuridão.