Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 55

Ao regente; para ser acompanhado por instrumentos de cordas. Masquil.*1 De David.

1 Ouve a minha oração, ó Deus, E não ignores o meu pedido de misericórdia.*1

  1. Ou: “E não te escondas quando oro por ajuda”.

2 Presta-me atenção e responde-me. A minha preocupação deixa-me inquieto, E estou desnorteado

3 Por causa do que o inimigo está a dizer E da pressão dos maus. Pois amontoam desgraças sobre mim, E, irados, guardam-me rancor.

4 O meu coração está angustiado dentro de mim, E os horrores da morte dominam-me.

5 Sobrevêm-me o medo e o tremor, E um calafrio apodera-se de mim.

6 Eu digo: “Quem me dera ter asas como a pomba! Eu voaria para longe e moraria num lugar seguro.

7 Fugiria para bem longe, Pousaria no deserto. (Selá)

8 Iria depressa para um abrigo, Longe da fúria do vento, longe da tempestade.”

9 Confunde-os, ó Jeová, e frustra os seus planos,*1 Pois vi violência e conflito na cidade.

  1. Lit.: “divide a sua língua”.

10 De dia e de noite, eles fazem a ronda sobre as suas muralhas; Dentro da cidade, há maldade e desgraça.

11 No seu meio, há ruína; A opressão e o engano nunca se afastam da sua praça.

12 Quem me insulta não é um inimigo; Se fosse, eu poderia suportá-lo. Quem se levanta contra mim não é um adversário; Se fosse, eu poderia esconder-me dele.

13 Mas és tu, um homem como eu,*1 Meu companheiro, que eu conheço bem.

  1. Ou: “um homem, meu igual”.

14 Unia-nos uma calorosa amizade, Andávamos juntos com a multidão até à casa de Deus.

15 Que a destruição os alcance! Que desçam vivos à Sepultura,*1 Pois o mal reside entre eles e dentro deles.

  1. Ou: “ao Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

16 Quanto a mim, clamarei a Deus; E Jeová irá salvar-me.

17 Ao anoitecer e ao amanhecer, bem como ao meio-dia, estou perturbado e suspiro,*1 E ele ouve a minha voz.

  1. Ou: “e estou turbulento”.

18 Ele irá dar-me*1 paz, livrando-me*2 dos que lutam contra mim, Pois são muitos os que vêm contra mim.

  1. Ou: “dará à minha alma”.

  2. Ou: “resgatando-me”.

19 Deus ouvirá e agirá contra eles, Aquele que está sentado no seu trono desde a antiguidade. (Selá) Eles irão recusar-se a mudar, Aqueles que não temem a Deus.

20 Ele*1 atacou os que estavam em paz com ele, Violou o pacto que tinha feito.

  1. Isto é, o antigo amigo, mencionado nos vv. 13 e 14.

21 As suas palavras são mais macias do que a manteiga, Mas, no seu coração, há hostilidade. As suas palavras são mais suaves do que o azeite, Mas são espadas desembainhadas.

22 Lança o teu fardo sobre Jeová, E ele irá amparar-te. Nunca permitirá que o justo venha a cair.*1

  1. Ou: “cambaleie”.

23 Mas tu, ó Deus, farás com que eles desçam à cova mais profunda; Esses homens culpados de sangue e falsos não viverão metade dos seus dias. Eu, porém, confiarei em ti.