Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_PT, 2016)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 37

De David.

א [álefe]

1 Não fiques aborrecido*1 por causa dos maus Nem invejes os malfeitores.

  1. Ou: “Não te acalores”.

2 Eles irão secar-se rapidamente como a erva E murchar como a relva ainda verde.

ב [bete]

3 Confia em Jeová e faz o bem; Reside na terra*1 e age com fidelidade.

  1. Ou: “no país”.

4 Encontra a mais plena alegria*1 em Jeová, E ele vai conceder-te os desejos do teu coração.

  1. Ou: “Deleita-te”.

ג [guímel]

5 Entrega o teu caminho a*1 Jeová; Confia nele, e ele agirá em teu favor.

  1. Lit.: “Rola o teu caminho sobre”.

6 Ele fará a tua retidão brilhar como o amanhecer, E a tua justiça como o sol do meio-dia.

ד [dálete]

7 Mantém-te em silêncio perante Jeová E aguarda por ele com expectativa.*1 Não fiques aborrecido por causa do homem Que é bem-sucedido nas suas tramas.

  1. Ou: “pacientemente”.

ה [hê]

8 Deixa a ira e abandona o furor; Não te aborreças e não te voltes para fazer o mal.*1

  1. Ou, possivelmente: “Não te aborreças, pois isso só trará prejuízo”.

9 Pois os maus serão eliminados, Mas os que esperam em Jeová possuirão a terra.

ו [vau]

10 Apenas mais um pouco e os maus deixarão de existir; Olharás para onde estavam, E eles não estarão lá.

11 Mas os mansos possuirão a terra E terão grande alegria na abundância de paz.

ז [zaine]

12 Os maus tramam contra os justos; Rangem os dentes contra eles.

13 Mas Jeová ri-se dos maus, Pois sabe que o dia deles chegará.

ח [hete]

14 Os maus puxam da espada e armam*1 o arco Para derrubar o oprimido e o pobre, Para matar os que andam no caminho reto.

  1. Ou: “esticam”.

15 Mas a espada deles atravessará o seu próprio coração; O seu arco será despedaçado.

ט [tete]

16 Melhor é o pouco do justo Do que a fartura de muitos maus.

17 Pois os braços dos maus serão partidos, Mas Jeová sustentará os justos.

י [iode]

18 Jeová sabe o que os íntegros passam,*1 E a herança deles durará para sempre.

  1. Lit.: “conhece os dias dos íntegros”.

19 Eles não serão envergonhados no tempo do desastre; Em tempo de fome, terão abundância.

כ [cafe]

20 Mas os maus morrerão; Os inimigos de Jeová desaparecerão como a beleza dos pastos; Eles desaparecerão como fumo.

ל [lâmede]

21 Quem é mau pede emprestado e não paga, Mas o justo dá generosamente.*1

  1. Ou: “dá e mostra favor”.

22 Os abençoados por Ele possuirão a terra, Mas os amaldiçoados por Ele serão eliminados.

מ [meme]

23 Jeová guia*1 os passos do homem Quando tem prazer no seu caminho.

  1. Ou: “torna firmes”.

24 Mesmo que ele caia, não ficará prostrado, Pois Jeová segura-o pela mão.*1

  1. Ou: “com a Sua mão”.

נ [nune]

25 Fui jovem e agora sou velho, Mas nunca vi um justo abandonado Nem os seus filhos à procura de pão.*1

  1. Ou: “comida”.

26 Ele empresta sempre com generosidade, E os seus filhos receberão uma bênção.

ס [sâmeque]

27 Desvia-te do mal e faz o bem, E permanecerás para sempre.

28 Pois Jeová ama a justiça E não abandonará aqueles que lhe são leais.

ע [aine]

Eles serão sempre protegidos; Mas a descendência dos maus será eliminada.

29 Os justos possuirão a terra E viverão nela para sempre.

פ [pê]

30 A boca do justo transmite sabedoria,*1 E a sua língua fala sobre justiça.

  1. Ou: “profere sabedoria em voz baixa”.

31 A lei do seu Deus está no seu coração; Os seus pés não vacilarão.

צ [tsadê]

32 Aquele que é mau vigia o justo E procura entregá-lo à morte.

33 Jeová, porém, não o abandonará às mãos dele Nem o considerará culpado quando ele for julgado.

ק [cofe]

34 Espera em Jeová e segue o seu caminho, E ele vai enaltecer-te para que tomes posse da terra. Quando os maus forem eliminados, tu o verás.

ר [rexe]

35 Vi aquele que é mau e cruel Expandir-se como uma árvore frondosa no seu solo nativo.

36 Mas, de repente, ele desapareceu e deixou de existir; Eu procurava-o, e ele não podia ser encontrado.

ש [chim]

37 Observa o homem irrepreensível,*1 Presta atenção ao homem reto, Pois o futuro desse homem será pacífico.

  1. Ou: “íntegro”.

38 Mas todos os transgressores serão destruídos; Não haverá futuro para as pessoas más.

ת [tau]

39 A salvação dos justos vem de Jeová; Ele é a sua fortaleza no tempo da aflição.

40 Jeová vai ajudá-los e livrá-los. Vai livrá-los dos maus e salvá-los, Porque se refugiam nele.